Читаем Аберрация полностью

Попытка пройти через южный коридор также провалилась, но по другой причине. Коридора просто не было! Сразу за раскрытой вручную диафрагмой плескалась уже хорошо знакомая всем жидкая тьма. Охотников сунуться в этот псевдоживой мрак не нашлось.

— Может быть, стоит вернуться в нашу зону? — робко предложила Йонка после пятой или шестой неудачной попытки.

— Если вернемся, мы — трупы! — жестко ответил Павел.

— А сейчас мы кто? — с надрывом выкрикнул Михал.

— Люди, Чудик, люди. Ученые, черт побери!..

После восьмого захода у них кончились запасы воды. Ее пили все, много и жадно. Больше не от жары, к которой уже несколько притерпелись, а от нескончаемого нервного напряжения. Этот заход едва не кончился трагически. Всегда спокойный и выдержанный, как истинный прибалт, Валдис Сюйлис, вдруг дико закричав, бросился вперед и принялся метаться от стены к стене, дергая подряд все встречные люки и колотя по мембранам. Курт Хольбаум среагировал первым и кинулся ловить товарища. Он почти настиг его, когда Крепыш рванул очередной люк. В следующий миг из открывшегося темного провала в грудь ему ударила струя бледно-синего пламени, отшвырнув парня к противоположной стене коридора. К счастью, выброс неизвестной энергии тут же иссяк, а Валдис рухнул ничком на пол.

Когда его перевернули на спину, уверенные, что их товарищ погиб, Крепыш неожиданно открыл глаза и сказал:

— Господи, как холодно!.. — И снова потерял сознание.

— Вот что его спасло. — Хольбаум хмуро указал на грудь прибалта. Там четко обозначилось белесое пятно — след удара странного разряда. В этом месте материал комбеза полностью исчез, но под ним обнаружилась самая настоящая кираса, сделанная из куска прочнейшего полиметрила. Этот материал обладал поистине фантастическими свойствами: приближаясь по твердости к алмазу, он в то же время оставался достаточно пластичным и при этом имел почти нулевую тепло — и электропроводность, являясь идеальным изолятором и сверхмощной броней одновременно.

— Что же в него ударило? — ошеломленно откликнулся Михал, легко раскрошив верхний слой попавшего под разряд полиметрила.

— Это не электромагнитное излучение, — уверенно заявил Павел.

— А что?

— Понятия не имею. Внешне напоминает «сливной» разряд вактера…

— Это когда через вактер проходит резонансная волна?

— Да, примерно…

— Но здесь же нет никаких вакуумных эмиттеров! — нервно выкрикнул Михал.

Павел на это только плечами пожал.

Каллахен поднесла ко лбу Валдиса блок медицинского диагноста, посмотрела на экран.

— Он жив. Шоковое состояние.

Крепыш очнулся сам через пару минут. Обвел всех вполне осмысленным взглядом, провел рукой по своей броне и слабо улыбнулся.

— Все в порядке, ребята. Я больше не буду…

— Откуда у тебя полиметрил? — нахмурился Хольбаум.

— А… его притащили те двое техников. У них была целая пачка. Ну, я и позаимствовал один… — Валдис попытался сесть и скривился. — Черт! Больно… Чем это меня шарахнуло?

— Вот у черта и спроси, — отмахнулся Курт и посмотрел на Павла. — Можем двигаться дальше, Шкипер?

— Крепыш, ты как? — поинтересовался тот.

Валдис, морщась, поднялся на ноги, поддерживаемый Каллахен.

— Если Стейси не против, я пойду с ней.

— Ладно уж, потерплю твое общество, — улыбнулась девушка почти в прежней своей манере.

Остальные тоже слегка посветлели лицом и дружно двинулись по успевшему порядочно надоесть маршруту…

Однако на сей раз, когда группа достигла пресловутого люка, вместо него обнаружила… яйцо! Точнее неизвестное образование, заменившее переходной люк, походило на яйцо только по форме. При ближайшем рассмотрении оно больше напоминало сгусток чрезвычайно плотного тумана или огромную каплю жидкости жемчужно-серого цвета, принявшую форму яйца. Объект был почти неподвижен, если не считать слабой пульсации, рябью пробегавшей по его поверхности.

— Ну и что это за хрень? — забывшись, спросил Павел по-русски. Все недоуменно уставились на него. Но Михал догадался по интонации о смысле фразы и повторил-перевел:

— What is a shit?[54]

Хольбаум осторожно приблизился к яйцу и направил на него щуп сканера полей.

— Ноль, — сообщил он через несколько секунд таким тоном, будто говорил «я так и знал».

— У нас нет хронодатчика, — в который раз посетовал Павел. — Однако у меня сильное подозрение, что сие — очередной выверт «Хроноса». Вопрос только в том, опасен он или нет?

— А вот мы сейчас и проверим! — громко произнес вдруг Михал и, прежде чем кто-либо сумел его задержать, нырнул в яйцо головой вперед.

Йонка истерически взвизгнула, тихо охнула Каллахен, развел руками Курт, и… ничего не произошло. То есть Михал канул внутрь яйца безо всяких видимых последствий. Несколько мгновений никто не двигался, а потом из яйца высунулась довольная физиономия Гржимека и сообщила:

— Есть проход!

— Куда? — дружно выдохнули Павел и Курт.

— На нижний уровень! И коридор там вроде цел… — Михал снова исчез. На этот раз он отсутствовал секунд тридцать, и Йонка уже начала тихо поскуливать, но тут ее брат неожиданно вышел из яйца — целый и невредимый. — Всё в порядке, братцы! Пошли?

Перейти на страницу:

Похожие книги