Читаем ab4b35f9-bcc9-4486-85d1-16f2de6a07ad полностью

– Так вы все слышали? – спросила Сэм у отца, когда их оставили наедине.

– Угу.

– Мне жаль, – ее щеки пылали. – Вас, должно быть, смутило…

– Это были пятнадцать самых интересных минут в моей жизни – до того момента,

когда он схватил тебя. Нужно приложить к шее лед, эти синяки будут болеть.

– Приложу, – Сэм наклонилась, чтобы поцеловать отца в щеку.

– Я горжусь тобой, малышка, – прошептал он.

Сэм склонила голову ему на плечо. Как же ей хотелось, чтобы отец мог сжать ее в

сильных объятиях, как раньше.

– Думаю, все, наконец, закончилось.

– Наверное, ты права. А поскольку я здесь, то мне надо кое-кого навестить. Скоро

вернусь, Ник.

– Я буду здесь, - ответил тот.

– Так я и думал. – Скип развернул кресло и поехал по длинному коридору,

направляясь, вне всяких сомнений, в кабинет шефа Фарнсуорта.

Ник протянул Сэм руку. И это было той самой последней каплей. Сжав его ладонь,

она окончательно и бесповоротно влюбилась в него.

Глава 30

– Прости, – сказала Сэм, когда они вышли из ее кабинета.

– За что, черт возьми? – изумился Ник.

– За то, что использовала тебя и наши отношения, чтобы его достать. Я не знала, что

ты там был. Неприятно, что ты услышал.

– Думаешь, меня волнует? – Карие глаза вспыхнули. – Главное, ты его прижала. Так

что же ты сказала ему, что он слетел с катушек?

– Неважно.

– А мне важно.

Сэм неохотно повторила, что сказала бывшему.

– Не хочу, чтобы ты думал…

Словно не в силах больше сдерживаться, Ник обнял Сэм.

– Что?

Снова щеки ее запылали от смущения и неловкости.

– Что я считаю, будто то, что у нас… с тобой… просто траханье.

– Милая, брось. Я знаю.

– Потому что между нами большее, - подняв на него глаза, пояснила Сэм.

– Да. – Он легко чмокнул ее. – Так и есть.

– Я тоже тебя люблю.

Он застыл как столб.

– Да?

Довольная, что застала его врасплох, Сэм кивнула.

– Я тоже люблю тебя с той самой ночи после вечеринки. Мне не стоило выходить

замуж за Питера по многим причинам, но в основном потому, что я всегда любила тебя.

Всегда.

– Саманта, – прошептал Ник ее имя, глубоко и страстно целуя.

– Никаких нежностей на людях и в другое время, – пробормотала она, придя в

чувство и вспомнив, где они находятся.

– Только по очень особым случаям. – Он сжал ей ягодицы и тесно прижал ее к себе. –

Эта дверь закрывается?

Упершись руками ему в грудь, Сэм попыталась его оттолкнуть.

– Даже не думай!

– Да я вообще не могу думать.

Она приподнялась на цыпочках и прикусила ему нижнюю губу.

– Я потом отработаю. Обещаю.

Простонав, он отпустил Сэм.

– Я тебе напомню.

– Э, насчет того, что он сказал обо мне... в конце… Нам, наверное, стоит об этом

поговорить.

Ник приложил палец к ее губам.

– Потом.

Возблагодарив отсрочку, Сэм перевела дух.

– Так что там между тобой и папой? – спросила она.

– Мы в некотором роде достигли соглашения.

Подняв бровь, Сэм с подозрением изучала его.

– Какого рода?

– Это останется между нами.

– Мне не нравится, как это звучит.

Ник чмокнул ее в нос.

– А тебе и не должно нравиться.

От стука в дверь они вздрогнули.

– Войдите, - пригласила Сэм.

Дверь открыл Гонзо.

– Простите, что прерываю…

– Ты ничему не помешал, – сказала Сэм, многозначительно глядя на Ника. – Что

случилось?

– Там пришла какая-то женщина, хочет видеть тебя. Не назвалась, настаивает, что

будет говорить с тобой и только с тобой. С виду расстроенная.

– Ладно. Приведи ее. – Обращаясь к Нику, попросила: – Не возражаешь, если

отвезешь отца домой? Я скоро буду.

– Конечно.

Ник наклонился поцеловать ее.

– Не обсуждай с ним меня.

– Размечталась, – заявил он и, смеясь, покинул комнату. – Приложи к шее лед.

Сэм проводила взглядом его упакованную в джинсы задницу и вздохнула от

удовольствия. Он принадлежал ей, весь, с ног до головы, и этому она никак не могла

поверить. Хотелось пуститься от счастья в пляс, ее просто распирало изнутри.

Гонзо сопроводил до двери смущенную женщину и пригласил войти.

– Это сержант Холланд.

– Садитесь. – Сэм указала на стул и благодарно кивнула Гонзо, отпустив его. – Как

вас зовут?

Женщина теребила ухоженными пальцами модную сумочку, глядя на Сэм темными

потерянными глазами.

– Андреа Дейли.

– Чем могу быть полезна, мисс Дейли?

– Миссис Дейли. – Женщина вперила взгляд в пол и затряслась от рыданий. – Я

совершила ужасный поступок.

Сэм вышла из-за стола и прислонилась к краю.

– Расскажите, может, я смогу вам чем-нибудь помочь.

Андреа вытерла с лица слезы.

– В ту ночь, когда убили сенатора…

У Сэм закололо в затылке.

– Вы знали его? Сенатора О’Коннора?

Андреа помотала головой.

– Я никогда ничего подобного не делала. Моя семья значит для меня все. У меня

дети.

Миссис Дейли, я не смогу вам помочь, если вы мне не расскажете, что вы сделали.

– Я была с Терри О’Коннором, – прошептала та. – Провела с ним всю ночь в «Дейз

Инн» в Лисбурге. – Она вытерла нос. – Когда я увидела сегодня в новостях, как его уводят

полицейские… Я не могла позволить. Он ничего не делал.

– Я знаю.

Андреа недоверчиво уставилась на Сэм.

– Я рисковала своим браком, семьей, а вы уже знали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры