Читаем ab4b35f9-bcc9-4486-85d1-16f2de6a07ad полностью

– Оправдаю вас за недостаточностью улик. Смею предположить, что вы ничего не

натворили, чтобы скомпрометировать расследование, и когда заявляли, что Каппуано

оказывал вам бесценную помощь, вы были полностью со мной откровенны.

– Да, сэр.

– В таком случае сейчас вам не стоит комментировать прессе свои отношения с ним.

Мы позволим средствам массовой информации самим подавать материал. Я об этом

позабочусь. – Он сел и пригласил ее присесть рядом в кресло. – Что касается бомбы…

– Если вы снимите меня с дела, вам придется забрать мой значок.

– Сержант, ни к чему выставлять ультиматумы. У вас огромный стресс.

– Да, а к завтрашнему утру все в городе будут знать, с кем я сплю. И узнают, что

имела в виду Дестини Джонсон, когда грозила рассчитаться со мной за то, что случилось с

ее сыном. Узнают, что сегодня я не ближе к подозреваемому в деле О’Коннора, чем в день

убийства. Все это узнают люди, а потом услышат, что мой собственный начальник не

доверяет мне, чтобы закончить это дело. И что тогда мне останется?

– Вы награжденный офицер. Скоро станете лейтенантом. Это просто неудача. Для

всех нас.

– Поверх другой неудачи. Вы хотите, чтобы я возглавила группу детективов. Да у

меня ни грамма авторитета не останется, если вы заберете у меня это дело.

– Под вопросом ваша безопасность. На вас напали уже раз. Могут напасть снова.

– В следующий раз я буду готова. Я прокололась сейчас, потому что не восприняла

ее угрозы серьезно. Больше такого не повториться.

– Я поговорю с шефом. Он арестовал тупую корову. Сейчас Джонсон допрашивают

Гонзо и Арнольд. Поскольку она со вчерашнего дня под замком, то прикидывается, что

ничего не знает о бомбе.

Белый как мел и встревоженный в комнату ворвался Фредди.

– О, слава Богу, – воскликнул он, увидев беседующую с Малоуном Сэм. – Спасибо,

Господи.

– Если начнешь лезть с объятиями, переведу тебя в патрульные, – пригрозила ему

Сэм.

Фредди, кинувшийся было ее обнять, остановился на полдороге, согнулся в поясе и

схватился за колени.

– Услышал по радио, – судорожно выдохнув, сказал он. – До гребаных чертиков

испугался.

– Он сквернословит, – обратилась к Малоуну Сэм. – На него это находит в

исключительных случаях. Я польщена, такой чести удостоилась.

Фредди поднял голову и стрельнул в напарницу взглядом.

– Ты чуть не взлетела на воздух. Прости, если мне не смешно.

– Да со мной все в порядке, Круз, – успокоила его Сэм, тронутая заботой. – Можешь

расслабиться.

– Что предпринимается? – спросил он Малоуна, глаза горели от гнева и эмоций. –

Что я могу сделать?

– Гонзо допрашивает Джонсон, - сообщила ему Сэм.

– Я тут думал по пути сюда, - все еще тяжело дыша, сказал Фредди. – Что если это не

Джонсон?

– Что вы имеете в виду? – спросил капитан.

Фредди выпрямился.

– Дестини ведь вчера выдала это дерьмо в газете?

Сэм с капитаном кивнули.

– Так может, кто-то хочет облить грязью расследование? А какой самый быстрый

способ? – Не успели они ответить, как он сказал за них: – Убрать с дороги сержанта

Холланд и весь гнев департамента направить на Джонсон. Разыграно как по нотам.

О’Коннор уходит на задний план. Сенатор он или нет, но нет важнее приоритета, чем

мертвый коп.

– Интересная версия, детектив, – явно впечатленный одобрил Малоун.

Сэм преисполнилась гордости. Парень неплохо соображает. Очень, очень неплохо.

– Вы так думаете? – полный юношеского энтузиазма, обрадовался Фредди.

– Звучит солидно, Круз, – подтвердила Сэм. – Хорошая мысль. – Она подумала

секунду и решила: – Я хочу, чтобы ты поехал в Чикаго и поговорил с Патрицией

Дональдсон. Мне нужно знать, нет ли у нее сына от Джона О’Коннора. Мне требуется вся

история. Скажи, что пусть или признается, или мы получим ордер на ДНК. Не

возвращайся, пока не вытащишь все подробности отношений с сенатором. Он ездил туда

каждый третий уикенд в месяце. Я должна знать, что за шуры-муры он с ней крутил. И

как. Понял?

– Без тебя? – Он снова побледнел.

– Бомба повредила твои маленькие колесики, детектив. – Сэм поморщилась от боли в

грудине, вставая. – Смотайся в Чикаго. – Она схватила его за лацканы неизменного плаща,

притянула к себе его лицо. – Если хоть волосок упадет с твоей башки, я тебя прикончу.

Понял?

– Мэм. – Он сглотнул с трудом. – Да, мэм.

Сэм вытащила из сумки билет.

– Лети одиннадцатичасовым рейсом и возвращайся побыстрее. К вечеру доложишь.

– Следите за своей спиной, – добавил Малоун. – Если они не спускают глаз с

сержанта Холланд, то следят и за вами.

– Да, сэр.

Ослепительно улыбаясь, Фредди еще секунду промедлил.

– Что ты, черт возьми, стоишь столбом и улыбаешься как болван? – спросила Сэм.

– Уже иду. Я вас не подведу. Позвоню, как только нарою что-нибудь.

– Вперед!

Когда за Фредди закрылась дверь, Сэм посмотрела на капитана.

– Боже, неужели я была когда-то такой же зеленой?

– Никогда, – не колеблясь, ответил тот. – Ты пришла с чувством достоинства

Перейти на страницу:

Похожие книги