Читаем А ведь всё могло быть иначе...(СИ) полностью

Дафне двадцать три, и она до сих пор не знает, чего она хочет от этой жизни. Войну, можно сказать, они выиграли, а что дальше? Что теперь-то делать? Что ей делать со своей жизнью в мирное время?

Дафна оглядывается по сторонам и не находит ответа.

Война выиграна, но почему нет ощущения победы? Дафна отчётливо чувствует, что упускает что-то. Она смотрит на новоявленного Тёмного Лорда и видит в его глазах тот же вопрос. Что делать дальше?

Жить. Наверное, жить. Но как?

Дафна закуривает новую сигарету и подливает вино в бокал.

Они победили в этой войне, потому что единственное, что они умеют — воевать. Вот только никто не учил их более важным вещам. Никто не учил их жить. Жить без войны.

Они выиграли в войне, но проиграли самой жизни.

Дафна улыбается мордашке на зеркале и тушит о неё сигарету.

Они все проиграли, и она не исключение.

========== Повезло. ==========

Панси Паркинсон/Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер || Drama, Angst || G || OOC

— А тебе повезло, Паркинсон.

Панси вздрагивает, услышав свою девичью фамилию. Так её уже давно никто не называл, ведь она уже пять лет как Поттер. Девушка оборачивается и встречается с взглядом незнакомых холодных карих глаз. Узнавание накрывает медленно, но верить в увиденное не получается — перед ней Грейнджер. Панси проглатывает горький ком в горле и выдавливает из себя улыбку — годы практики в чистокровном обществе.

— Да, конечно мне повезло, мы ведь победили, — акцент на «мы» такой явный, что Грейнджер дёргается, словно от удара.

— Я не об этом, Паркинсон, совсем не об этом.

— Поттер, Грейнджер, давно уже Поттер, — ухмыляется Панси. — А о чём же тогда?

Грейнджер нарочито равнодушно пожимает плечами, а Панси думает о том, как сильно она сейчас хочет оказаться рядом с мужем, избежав общества ненавистной грязнокровки.

— Наш Гарри такой милый мальчик, — улыбка у Грейнджер почти змеиная. — Так легко привязывается к людям и так сильно их любит.

Панси внимательно смотрит и слушает Грейнджер, пытаясь понять, к чему та клонит.

— Вот только любовь его — яд. Все, кого он любит, умирают или гниют в тюрьмах. Всё, что приносит его любовь — смерть и разрушения.

Теперь уже Панси в ужасе отступает от обезумевшей девушки.

— Ты ошибаешься, он не такой, — шепчет она.

— А какой он, Паркинсон, какой?

Панси хочет рассказать, как Гарри добрый и понимающий, нежный и любящий, но из горла не вырывается ни звука.

— Ты не знаешь его, Паркинсон. Никто не знает.

— Персефона! — где-то поблизости раздаётся голос мужа, и Панси спешит покинуть общество бывшей гриффиндорки.

— А тебя всё же повезло, Паркинсон, — повторяет Грейнджер, и Панси знает, что та сейчас ей скажет. Упрямство одерживает верх над страхом, и Панси поворачивается к бывшей однокурснице лицом. — Тебе повезло, Паркинсон, очень повезло. Ведь он тебя не любит.

Слова набатом звучат в ушах, разрывая перепонки, колени дрожат и отчаянно хочется разрыдаться, но Панси удаётся взять себя в руки.Она презрительно вздёргивает бровь, ухмыляется и прежде чем поспешить к мужу, равнодушно бросает через плечо:

— Я знаю.

Ну или почти равнодушно.

========== Безобразен ==========

Гермиона Грейнджер/Родольфус Лестрейндж || PG || OOC || Angst, Hurt/Comfort

Он войдет, никого не спросив.

Ты полюбишь его не сразу.

С первого взгляда он некрасив.

Со второго — безобразен.

— И что, помогает?

Гермиона вздрогнула от неожиданности, услышав рядом с собой хриплый голос.

Родольфус Лестрейндж.

Здесь. В её комнате, когда рядом никого нет, и палочка забыта где-то на рабочем столе в кабинете.

— Что помогает?

— Твои бессмысленные рыдания, — усмехается Лестрейндж, — тебя на весь этаж слышно. Про заглушающее заклинание слышала, лучшая ученица?

Гермиона почувствовала, что щёки заливает румянец, в то время, как ей самой хотелось провалиться сквозь землю.

— Ну так?

— Что?

— Помогают тебе твои рыдания? — повторил Родольфус.

Гермионе хотелось сказать Лестрейнджу, куда он, мерзкий пожиратель, может идти со своими вопросами, но глядя в серые равнодушные глаза, смогла только выдавить:

— Нет.

— Ну и смысл тогда рыдать, мисс Грейнджер? — И прежде чем Гермиона успела что-либо сказать, чтобы оправдать себя, Родольфус неожиданно выдал: — Хочешь совет? Прекрати винить себя во всём, глупая девчонка. Прекрати считать, что ты ответственна за события, на которые ты не могла повлиять. Это бессмысленно, ты уже ничего не можешь изменить, и нести ответственность за всех вокруг ты тоже не можешь. Это напрасная трата времени и сил.

— Но я… — попыталась возразить Гермиона.

— Была глупым самонадеянным ребёнком, которого перехвалили? Так вот, тебя обманули. Детям нечего делать на войне, и уж тем более им в ней не выиграть. Так что прекращай свои страдания на ровном месте и займись делом, Снейп тебя не просто так сюда притащил.

Гермиона не знала, что ей ответить на этот выпад, но прежде чем она успела сориентироваться, Лестрейндж покинул её комнату.

.

— Ну что, мисс Всезнайка, будешь Поттера оплакивать? — Лестрейндж зло усмехнулся. — Или совесть не позволит?

— Профессор Снейп делает всё возможное, не думаю, что до этого дойдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги