Читаем A time to kill полностью

"And I assume you've created such a masterpiece."' "As a matter of fact, I have. It's much better than anything you could come up with. And I assumed-correctly- that you would spend your Sunday afternoon mourning the loss of your home and drowning your sorrows with Coors. I knew you would have nothing prepared. So I've done it for you."

"I wish I could stay as sober as you, Lucien."

"I was a better lawyer drunk than you are sober."

"At least I'm a lawyer."

Lucien tossed a legal pad at Jake. "There it is. A compilation of my greatest closing arguments. Lucien Wilbanks at his best, all rolled into one for you and your client. I suggest you memorize it and use it word for word. It's that good. Don't try to modify it, or improvise. You'll just screw it up."

"I'll think about it. I've done this before, remember?"

"You'd never know it."

"Dammit, Lucien! Get off my back!"

"Take it easy, Jake. Let's have a drink. Sallie! Sallie!"

Jake threw the masterpiece on the couch and walked to the window overlooking the backyard. Sallie ran up the stairs. Lucien ordered whiskey and beer.

"Were you up all night?" Lucien asked.

"No. I slept from eleven to twelve."

"You look terrible. You need a good night's rest."

"I feel terrible, and sleep will not help. Nothing will help, except the end of this trial. I don't understand, Lucien. I don't understand how everything has gone so wrong. Surely to God we're entitled to a little good luck. The case should not even be tried in Clanton. We were dealt the worst possible jury-a jury that's been tampered with. But I can't prove it. Our star witness was completely destroyed. The defendant made a lousy witness. And the jury does not trust me. I don't know what else could go wrong."

"You can still win the case, Jake. It'll take a miracle, but those things happen sometimes. I've snatched victory from the jaws of defeat many times with an effective closing argument. Zero in on one or two jurors. Play to them. Talk to them. Remember, it just takes one to hang the jury."

"Should I make them cry?"

"If you can. It's not that easy. But I believe in tears in the jury box. It's very effective."

Sallie brought the drinks, and they followed her downstairs to the porch. After dark, she fed them sandwiches and fried potatoes. At ten, Jake excused himself and went to his room. He called Carla and talked for an hour. There was no mention of the house. His stomach cramped when he heard

her voice and realized that one day very soon he would be forced to tell her that the house, her house, no longer existed. He hung up and prayed she didn't read about it in the newspaper.

Clanton returned to normal Monday morning as the barricades were put in place around the square and the ranks of the soldiers swelled to preserve the public peace. They loitered about in loose formation, watching as the Kluxers returned to their appointed ground on one side, and the black protestors on the other. The day of rest brought renewed energy to both groups, and by eight-thirty they were in full chorus. The collapse of Dr. Bass had been big news, and the Kluxers smelled victory. Plus they had scored a direct hit on Adams Street. They appeared to be louder than normal.

At nine, Noose summoned the attorneys to chambers. "Just wanted to make sure you were all alive and well." He grinned at Jake.

"Why don't you kiss my ass, Judge?" Jake said under his breath, but loud enough to be heard. The prosecutors froze. Mr. Pate cleared his throat.

Noose cocked his head sideways as if hard of hearing. "What did you say, Mr. Brigance?"

"I said, 'Why don't we get started, Judge?'"

"Yes, that's what I thought you said. How's your clerk, Ms. Roark?"

"She'll be fine."

"Was it the Klan?"

"Yes, Judge. The same Klan that tried to kill me. Same Klan that lit up the county with crosses and who knows what else for our jury panel. Same Klan that's probably intimidated most of those jurors sitting out there. Yes, sir, it's the same Klan."

Noose ripped off his glasses. "Can you substantiate that?"

"You mean, do I have written, signed, notarized confessions from the Klansmen? No, sir. They're most uncooperative."

"If you can't prove it, Mr. Brigance, then leave it alone."

"Yes, Your Honor."

Jake left chambers and slammed the door. Seconds later Mr. Pate called the place to order and everyone rose. Noose welcomed his jury back and promised the ordeal was almost over. No one smiled at him. It had been a lonely weekend at the Temple Inn.

"Does the State have any rebuttal?" he asked Buckley.

"One witness, Your Honor."

Dr. Rodeheaver was fetched from the witness room. He carefully situated himself in the witness chair and nodded warmly at the jury. He looked like a psychiatrist. Dark suit, no boots.

Buckley assumed the podium and smiled at the jury. "You are Dr. Wilbert Rodeheaver?" he thundered, looking at the jury as if to say, "Now you'll meet a real psychiatrist."

"Yes, sir."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер