Читаем A time to kill полностью

The law became his life. With no family, he became a workaholic. Fifteen hours a day, seven days a week, Lucien practiced law with a passion. He had no other interests, except alcohol. In the late sixties he noticed an affinity for Jack Daniel's. By the early seventies he was a drunk, and when he hired Jake in 1978 he was a full-fledged alcoholic. But he never let booze interfere with his work; he learned to drink and work at the same time. Lucien was always half drunk, and he was a dangerous lawyer in that condition. Bold and abrasive by nature, he was downright frightening when he was drinking. At trial he would embarrass the opposing attorneys, insult the judge, abuse the witnesses, then apologize to the jury. He respected no one and could not be intimidated. He was feared because he would say and do anything. People" walked lightly around Lucien. He knew it and loved it. He became more and more eccentric. The more he drank, the crazier he acted, then people talked about him even more, so he drank even more.

Between 1966 and 1978 Lucien hired and disposed of eleven associates. He hired blacks, Jews, Hispanics, women, and not one kept the pace he demanded. He was a tyrant around the office, constantly cursing and berating the young lawyers. Some quit the first month. One lasted two years. It was difficult to accept Lucien's craziness. He had the money to be eccentric-his associates did not.

He hired Jake in 1978 fresh from law school. Jake was from Karaway, a small town of twenty-five hundred, eighteen miles west of Clanton. He was clean-cut, conservative, a devout Presbyterian with a pretty wife who wanted babies. Lucien hired him to see if he could corrupt him. Jake took the job with strong reservations because he had no other offers close to home.

A year later Lucien was disbarred. It was a tragedy for those very few who liked him. The small union at the shoe factory north of town had called a strike. It was a union Lucien had organized and represented. The factory began hiring new workers to replace the strikers, and violence fol-

lowed. Lucien appeared on the picket line to rally his people. He was drunker than normal. A group of scabs attempted to cross the line and a brawl erupted. Lucien led the charge, was arrested and jailed. He was convicted in city court of assault and battery and disorderly conduct. He appealed and lost, appealed and lost.

The State Bar Association had grown weary of Lucien over the years. No other attorney in the state had received as many complaints as had Lucien Wilbanks. Private reprimands, public reprimands, and suspensions had all been used, all to no avail. The Complaints Tribunal and Disciplinary Committee moved swiftly. He was disbarred for outrageous conduct unbecoming a member of the bar. He appealed and lost, appealed and lost.

He was devastated. Jake was in Lucien's office, the big office upstairs, when word came from Jackson that the Supreme Court had upheld the disbarment. Lucien hung up the phone and walked to the doors overlooking the square. Jake watched him closely, waiting for the tirade. But Lucien said nothing. He walked slowly down the stairs, stopped and stared at Ethel, who was crying, and then looked at Jake. He opened the door and said, "Take care of this place. I'll see you later."

They ran to the front window and watched him speed away from the square in his ragged old Porsche. For several months there was no word from him. Jake labored diligently on Lucien's cases while Ethel kept the office from chaos. Some of the cases were settled, some left for other lawyers, some went to trial.

Six months later Jake returned to his office after a long day in court and found Lucien asleep on the Persian rug in the big office. "Lucien! Are you all right?" he asked.

Lucien jumped up and sat in the big leather chair behind the desk. He was sober, tanned, relaxed.

"Jake, my boy, how are you?" he asked warmly.

"Fine, just fine. Where have you been?"

"Cayman Islands."

"Doing what?"

"Drinking rum, lying on the beach, chasing little native girls."

"Sounds like fun. Why did you leave?"

"It got boring."

Jake sat across the desk. "It's good to see you, Lucien."

"Good to see you, Jake. How are things around here?"

"Hectic. But okay, I guess."

"Did you settle Medley?"

"Yeah. They paid eighty thousand."

"That's very good. Was he happy?"

"Yes, seemed to be."

"Did Cruger go to trial?"

Jake looked at the floor. "No, he hired Fredrix. I think it's set for trial next month."

"I should've talked to him before I left."

"He's guilty, isn't he?"

"Yes, very. It doesn't matter who represents him. Most defendants are guilty. Remember that." Lucien walked to the French doors and gazed at the courthouse. "What are your plans, Jake?"

"I'd like to stay here. What are your plans?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер