Читаем A time to kill полностью

with you and Hanna. It's out of the question. That's final. How are your parents?"

"I didn't call to talk about my parents. I called because I'm scared and I want to be with you."

"And I want to be with you, but not now. Please understand."

She hesitated. "Where are you staying?"

"At Lucien's most of the time. Occasionally at home, with my bodyguard in the driveway."

"How's my house?"

"It's still there. Dirty, but still there."

"I miss it."

"Believe me, it misses you."

"I love you, Jake, and I'm scared."

"I love you, and I'm not scared. Just relax and take care of Hanna."

"Goodbye."

"Goodbye."

Jake handed the receiver to Ellen. "Where is she?"

"Wilmington, North Carolina. Her parents spend the summers there."

Harry Rex had left for another pizza.

"You miss her, don't you?" asked Elleri.

"In more ways than you can imagine."

"Oh, I can imagine."

At midnight they were in the cabin drinking whiskey, cussing niggers, and comparing wounds. Several had returned from the hospital in Memphis where they had visited briefly with Stump Sisson. He told them to proceed as planned. Eleven had been released from the Ford County Hospital with various cuts and bruises, and the others admired their wounds as each took his turn describing to the last detail how he had gallantly battled multiple niggers before being wounded, usually from the rear or blind side. They were the heroes, the ones with the bandages. Then the others told their stories and the whiskey flowed. They heaped praise upon the largest one when he told of his attack on the pretty television reporter and her nigger cameraman.

After a couple of hours of drinking and storytelling the

talk turned to the task at hand. A map of the county was produced, and one of the locals pinpointed the targets. There were twenty homes this night-twenty names taken from the list of prospective jurors someone had furnished.

Five teams of four each left the cabin in pickups and headed into the darkness to further their mischief. In each pickup were four wooden crosses, the smaller models, nine feet by four feet, each soaked with kerosene. They avoided Clanton and the small towns in the county and instead kept to the dark countryside. The targets were in isolated areas, away from traffic and neighbors, out in the country where things go unnoticed and people go to bed early and sleep soundly.

The plan of attack was simple: a truck would stop a few hundred feet down the road, out of sight, no headlights, and the driver remained with engine running while the other three carried the cross to the front yard, stuck it in the ground, and threw a torch on it. The pickup then met them in front of the house for a quiet getaway and joyride to the next target.

The plan worked simply and with no complications at nineteen of the twenty targets. But at Luther Pickett's residence a strange noise earlier in the night had aroused Luther, and he sat in the darkness of his front porch waiting for nothing in particular when he saw a strange pickup move suspiciously along the gravel road out beyond his pecan tree. He grabbed his shotgun and listened as the truck turned around and stopped down the road. He heard voices, and then saw three figures carrying a pole or something into his front yard, next to the gravel road. Luther crouched behind a shrub next to the porch, and aimed.

The driver took a slug of cold beer and watched to see the cross go up in flames. He heard a shotgun instead. His buddies abandoned the cross and the torch and the front yard, and jumped into a small ditch next to the road. Another shotgun blast. The driver could hear the screams and obscenities. They had to be rescued! He threw down his beer and stepped on the gas,

Old Luther fired again as he came off the porch, and again as the truck appeared and stopped by the shallow ditch. The three scrambled desperately from the mud, stum-

bling and sliding, cussing and yelling as they attacked the truck and furiously fought to jump into the bed.

"Hang on!" yelled the driver just as old Luther fired again, this time spraying the pickup. He watched with a smile as the truck sped away, spinning gravel and fishtailing from ditch to ditch. Just a bunch of drunk kids, he thought.

From a pay phone, a Kluxer held the list of twenty names and twenty phone numbers. He called them all, simply to ask them to take a look in their front yards.

Friday morning Jake phoned the Noose home and was informed by Mrs. Ichabod that His Honor was presiding over a civil trial in Polk County. Jake gave instructions to Ellen and left for Smithfield, an hour away. He nodded at His Honor as he entered the empty courtroom and sat on the front row. Except for the jurors, there were no other spectators. Noose was bored, the jurors were bored, the lawyers were bored, and after two minutes Jake was bored. After the witness finished Noose called for a short recess, and Jake went to his chambers.

"Hello, Jake. Why're you here?"

"You heard what happened yesterday."

"I saw it on the news last night."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер