Читаем A thousand suns полностью

He stood in the small courtyard beyond the western emergency exit. Goebbels, Frau Jung and a few of the remaining staff officers looked on as four of Hitler’s personal guards brought the bodies outside. They carried them out on white, linen bed-sheets — improvised stretchers. He watched in silence as they carried both bodies across the courtyard to a corner where the brick walls were at their highest. The bodyguards placed both of them on the ground with surprisingly little ceremony or deference; almost dropped them, like two sacks of grain.

There were no words spoken, and Hauser noticed very little grief displayed on the grim line of faces watching both Adolf and Eva Hitler being doused with petrol.

The sheets had fallen aside as the bodies had settled and both Hitler’s and Eva’s heads had emerged. Eva looked asleep. Her face looked peaceful, as if the cyanide had been mercifully quick. By contrast, Hitler’s face looked like that of a man who had died badly, violently. Blood coated the right side of it, from a bullet wound to his temple, and his mouth was pulled back in a vicious snarl of agony.

Otto Gunsch, Hitler’s adjutant, brought out the body of the German Shepherd, Blondi, and placed it carefully beside them with a tenderness than had not been afforded to the two bodies. Gunsch, who had the impassive face of a brutal and ruthless killer, kneeled down and stroked the dog’s head gently. He muttered a few words too, before stepping back as the last of the fuel was emptied over the three bodies.

Hauser rubbed his eyes tiredly.

The communication from the Americans had arrived only three hours ago, at two in the morning. That was when everything had come tumbling down for Hitler and, Hauser reflected, for himself too. The preceding hours, however, since the telegram from President Truman had arrived and confirmed that he agreed to the terms… they had been the happiest of Hauser’s life.

He had shared several glasses of brandy with Hitler and Eva and his three personal secretaries. Only two or three of the officers in the bunker had joined in; the others had stayed warily away from the sudden and unplanned eruption of joy and celebrations.

It had been an impromptu party, of sorts, in the map room.

Hitler had announced to the few present that the war was over, and that the Americans had announced they were to step in to help what was left of their army expel the Russians from Berlin. The ladies, although bemused by this announcement, had cheered gleefully and raised their glasses, and Hitler had sought out Hauser with his eyes.

He had winked at him, like a friendly uncle.

They had sung along to some records, and Hitler had talked to Eva about urgent things that would need to be done first thing in the morning. He had cornered Hauser before he prepared to turn in for the night, as the party was winding down, and embraced him without warning.

He had let Hauser go and patted him awkwardly on the shoulder, as if embarrassed by the emotional gesture. He had said one last thing to Hauser as he held the door of the map room open and Eva brushed past him into the passage, heading for their quarters.

‘There’s a lot both you and I will need to do tomorrow. We have a busy time ahead. Get some sleep, Karl.’

Bormann stepped forward and produced a cigarette lighter. He lit one end of a rolled-up cone of paper. He waited until the flames had firmly taken hold of it before stepping back and tossing it onto the bodies. The flames engulfed Hitler, his wife and his dog, with a dull thump, and Hauser felt the warmth on his face from the other side of the courtyard.

The second communication from President Truman had been a simple statement that Hitler should surrender now, or suffer dire consequences. There had been no mention at all of the previous communication. And twenty minutes after Hitler had been handed the telegram, he had bid farewell to his staff and retired to his personal rooms with Eva. As Gunsch had stood guard outside, it was clear to all that the final moment had arrived. Hauser had heard many of them muttering that they were surprised that Hitler had left it so long, wondering what miracle it was that the Fuhrer had been doggedly hanging on for. And then the muted conversations amongst the officers had swiftly moved on to the subject of the breakout that they were planning.

They all heard the single shot fired inside Eva’s bedroom.

Hauser had felt strangely immobilised by events, unable to think or do anything, other than follow the others outside shortly after the deaths had been confirmed, as they prepared to have the bodies promptly destroyed.

He watched as the flames caught the dog’s fur, and the animal seemed to shrink before his eyes.

Hauser wondered what happened next for him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер