Читаем A River in the Sky полностью

I thought he looked rather pleased, though.

“Were you formerly acquainted with the commandant?” I asked. “You seem to be on excellent terms with him.”

“I was not, but I had heard a great deal about him. He lost his eye during a riot at the Church of the Holy Sepulchre when he stepped between an ax-wielding Greek monk and the Franciscan who was the holy man’s intended victim.”

I could think of nothing to say to this. So I said nothing.

The commandant led the way to an area some distance behind the tents. The scene reminded me of Dor'e or some other painter of horrors. A group of half-naked men were gathered around a primitive pulley standing over a black hole in the ground. Grunting and straining, one of the men hauled on a rope stretching down into the hole and brought up a heavy basket, which he unhooked and carried away. Another man took his place; another basket was pulled up and taken off to a dump nearby.

A brusque order from Ali Bey brought the work to a stop. “Where is the Mudir?” he asked.

“Down there.” One of the workmen gestured.

Before I could stop him, Emerson caught hold of the rope and went down hand over hand.

“Curse it,” I shouted. “Emerson, come back here at once!”

I reached for the rope and at once found myself in the grasp of four muscular arms. One pair belonged to Ramses, the other to the commandant.

“What the devil do you think you are doing, Mother?”

“The Sitt must not go down there!” cried Ali Bey, just as emphatically.

“It was, perhaps, ill-advised,” I admitted. “I acted instinctively. You may let me go, gentlemen.”

I leaned over the hole, while Ramses maintained a tight grip on me. There was no sign of Emerson, but far below I could see the glow of torches. I called Emerson’s name; after a somewhat nerve-racking minute or two I received a reply.

“Found him,” Emerson shouted, his voice weirdly distorted by echoes.

He ascended as he had descended, and climbed up onto the edge of the hole. “Lower the harness,” he said to the workmen, and to me, in English, “The fat fool can’t even climb a rope.”

The harness was a wooden seat with ropes on both sides, like a child’s swing. The men lowered it and then bent to the windlass, their stringy muscles straining. Emerson’s description of Morley as fat was exaggerated. He was only out of condition, but he was certainly no lightweight.

The commandant said reproachfully, “You said I should watch while you questioned him, Father of Curses.”

“You shall. I have not told him the news.”

“What is the meaning of this?” Morley’s haughty manner did not come off so well as he sat with his feet dangling and his gloved hands clutching the ropes. He was coated with dirt and perspiration. “I did as you required, I hired an archaeologist to assist-”

“Where is she, then? Never mind her, Morley, I have news for you. Plato Panagopolous is dead. Murdered. Why did you kill him?”

Under the grime on his face Morley turned pale. He sputtered wordlessly for a few moments and then gasped, “Murdered? Killed? Where? Why?”

Emerson turned to Ali Bey. “What do you think?”

“Hmmm. I see surprise, yes, and fear on his face, and I hear it in his voice. Was it at the news of Pana…Papa-the man’s death, or of alarm that you have accused him?”

“That may have been an error,” Emerson admitted, looking chagrined.

“Emerson,” I said. “Perhaps you had better leave the interrogation to me.”

Morley had recovered himself. “Interrogation? What right do you have to question me?”

I would have told him, but he hurried on, now flushed with anger instead of deathly pale. “Why would I want to harm Panagopolous? We had come to an amicable agreement, after a-er-slight misunderstanding.”

“Stemming,” I said, “from your attempt to cheat him of his share of the profits of this expedition. You took the scroll and left him penniless. Believing, as proved to be the case, that we would be following you to Palestine, he came to us with a cock-and-bull story. You did not attack him; you had already left the country. He inflicted the injury upon himself in order to win our sympathy. Once here, he blackmailed you into taking him back into partnership by threatening to expose the falsity of his famous scroll. He cheated you, and you cheated him. A pretty pair, I must say.”

If Morley had been flushed before, he was now reddish-purple as a beet. “The scroll is not a fake! It is genuine. It will lead me to the secret passage.”

“He speaks the truth,” Ali Bey said interestedly. “Or I am no judge of men.”

“He speaks what he believes is the truth,” I said. “Where is the scroll now, Major Morley?”

His eyes shifted. “I gave it back to Panagopolous. I have no idea what he did with it.”

“Hid it, I expect,” I said. “He didn’t trust you. With good reason.”

“I don’t have to put up with this,” Morley said loudly. “I didn’t kill the old fool and you cannot prove that I did. Now get out.”

“Shall I come with you?” Ali Bey asked Emerson hopefully.

“What about your errand here?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы