Читаем A Poisonous Plot полностью

‘Then they will be disappointed. It has been a decade since those were abandoned, and few will be habitable now. However, I suspect the strategist wants our scholars to think as you have — that his new university has decent buildings free for the taking.’

‘Then his foundation will not survive long — his cronies will not stay if they are forced to live like peasants. And they cannot come back to us, because I will not allow it. They will have tasted independence, so will be a divisive force. Yet we will not survive either if we are stripped of too many members, but how can we stop them from trickling away?’

‘There is only one way: find the strategist.’

It was not an easy journey to the Austin friary. Townsmen hurled abuse at them, although none was quite brave enough to launch a physical attack on the princely bulk of the Senior Proctor, while students roamed in belligerent packs.

‘We should follow Gilby,’ gulped Robert. ‘We will be safe in the marshes.’

‘Safe, but not comfortable,’ said Michael. ‘Do not abandon your lovely convent just yet.’

‘I am not comfortable here,’ averred Joliet, waving a hand in front of his face as a particularly noxious waft blew from the dyeworks.

They reached the priory, where Bartholomew and Michael surveyed every inch of the chapel for clues, but found nothing useful. The blood that had been dripped and smeared on the floor confirmed what the physician had already surmised — that Hamo had been attacked near the altar, but had managed to stagger to the door where he had died.

‘There is no suggestion that the culprit broke into the church,’ said Bartholomew, inspecting the lock. ‘He walked inside freely.’

‘Of course he did,’ said Robert bitterly. He and his brethren were standing in the porch, watching the search with troubled expressions. ‘The door was open, because we were about to say vespers — and Hamo was in here, preparing the altar.’

‘I have been wickedly remiss,’ said Joliet, tears rolling down his round cheeks. ‘I saw how easy it was to invade our holy grounds when Frenge died, but I never imagined the killer would strike again. I should have posted guards, or barricaded the gates. And Hamo paid the price for my complacency.’

‘We will find the culprit,’ promised Michael, as the friars hastened to comfort their leader. ‘And we shall start by questioning Hakeney.’

<p>CHAPTER 11</p>

Hakeney was not at home or protesting at the dyeworks, and Bartholomew and Michael were not sure where else to look for him. As they pondered, Isnard the bargeman swung up on his crutches, and began to regale them with his opinion of the latest rumour that was surging around the town.

‘Hakeney did not kill Hamo,’ he declared. ‘It is a vicious lie — one put about by the Austins, probably, so we will all support their legal case against him. Well, it will not work.’

‘Who told you this tale?’ demanded Michael irritably.

‘Dozens of folk,’ replied Isnard, and began to list them. ‘Landlord Lister, Noll Verius, Thelnetham of the Gilbertines, Dickon Tulyet, Peyn and Shirwynk the brewers-’

‘What makes you so sure that Hakeney is innocent?’ interrupted Michael, seeing the recitation would continue for some time if he let it.

‘Because he was with me in the King’s Head when Hamo was stabbed,’ replied Isnard. ‘We were there all night, and he is still there now. I am his alibi, and you know you can trust me.’

‘Right,’ said Michael, aware that Isnard was not always conscious after visiting that particular tavern, and Hakeney could have wandered out, committed a dozen murders and returned to his tankard with the bargeman none the wiser.

A hurt expression suffused Isnard’s face when he saw what Michael was thinking. ‘I barely touched a drop all night, Brother. We kept clear heads for making plans, see.’

‘What plans?’ asked Michael in alarm.

‘Me and some of the choir aim to stop the University from slinking off to the Fens,’ replied the bargeman. ‘Our musical evenings would not be the same without you, Brother, and we want you to stay.’

‘I am glad someone does.’

‘It might be dangerous to intervene,’ warned Bartholomew, not liking to imagine what wild and reckless scheme the patrons of the King’s Head might have hatched, regardless of whether they had stayed sober. ‘Please do not-’

‘We care nothing for danger,’ declared Isnard grandly. ‘Not when we are doing what we believe is right. Do not worry — we will not let the fanatics in the town drive you away.’

‘I am more concerned about the fanatics in the University,’ muttered Michael. ‘But leave the matter to me, Isnard. I have no intention of leaving Cambridge.’

‘But some of you have already gone,’ Isnard pointed out worriedly. ‘Wauter yesterday, Gilby and others this morning, with more set to follow tonight. It is the beginning of the end.’

‘It is not,’ said Michael firmly. ‘I repeat: leave the matter to me. Now, you say Hakeney is in the King’s Head still?’

‘Yes, lying on the floor. Do you want a word with him? Then I had better accompany you, to make sure you come to no harm.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне