Сейчас, расхаживая по комнате в ожидании, когда вернется Анни, Карл обдумывал свою беседу с деканом. Несомненно, декан прав. Невозможно жить на пять долларов в одной комнате. Ничего не получится. Или их брак расстроится, или он провалит экзамены. Вероятно, произойдет и то и другое. А в результате у него не будет ничего – ни жены, ни карьеры.
Анни лучше было бы уехать домой и подождать, пока он закончит университет. Они могли бы вместе провести лето…
Нет! Ему нужно, чтобы Анни была с ним. Все время. Он любит ее и хочет спать с ней. Да, все просто. Что касается секса, то их брак идеален. Днем она милая болтушка, даже наивный ребенок, а ночью – страстная женщина. Нет, он не ошибся, женившись на Анни, и не откажется от нее – даже на один год. Уж скорее он откажется от юриспруденции.
Возможно, ему удастся удержать и то и другое! Он может уйти с факультета на год и получить работу в Хэрдстоуне. (Карл знал, что на автомобильных заводах платят пять долларов в день.) Они будут жить очень скромно, откладывая деньги. А в следующем году он вернется в университет. Ему вернут деньги за этот год обучения, и это поможет им начать. Итак, Карл решил уйти с факультета. Нужно сразу же сказать Анни.
Он спустился за ней. Но хозяйка сказала, что ее нет. Фактически она даже не видела Анни с того вечера, как они прибыли.
Карл расстроился. Где же она? Анни ушла без жакета. Неужели она бродит по холодным улицам в легкой блузке и юбке? Она же может умереть от простуды… Он побежал наверх за пальто, собираясь отправиться на поиски Анни.
Стоя у туалетного столика, она прятала рукопись в ящик.
– Анни! Где ты была? – Он почувствовал такое облегчение, что грубовато встряхнул ее.
– На улице, – ответила она. – Я уходила, чтобы ты мог заниматься.
Он схватил ее на руки, отнес к качалке и усадил к себе на колени. Она ужасно замерзла. Ничего удивительного: без пальто, без свитера!
– Никогда больше не убегай на улицу в такую погоду без пальто. Ты могла насмерть замерзнуть.
– О, я же не идиотка. Я вернулась домой, когда стало слишком холодно.
– Я имею в виду, никогда больше не уходи вот так – что бы я ни сказал или сделал. Просто постарайся меня терпеть. Слышишь? – Она ничего не ответила. Карл крепче прижал ее к себе, стараясь согреть. Какое-то время он качался, ласково поглаживая ее. – Ты любишь меня, Анни?
– Я люблю тебя, Карл.
– Ты бы меня любила, если бы я был фабричным рабочим?
– Конечно. Но ты же не фабричный рабочий. Ты собираешься стать юристом. Ты
– Каким детям?
– Тем, которые у меня будут.
– У
–
– Шутки в сторону. Любимая, я собираюсь уйти с факультета.
– Не глупи, Карл. Только из-за того, что мы немножко поссорились…
– Нет, Анни. Я принял решение. Декан был прав.
– Но он же просто проверял тебя. Пытался выяснить, достаточно ли у тебя силы воли, чтобы стать юристом.
– Откуда ты знаешь?
– Понятия не имею откуда. Просто
– Мы не сможем, Анни. Просто не сможем.
– Мы сможем, Карл.
– Пожалуйста, объясни, каким образом.
– Мы будем проживать по одному дню за один раз. Проживать каждый день, когда он наступит, и разбираться со следующим, когда он придет.
– Так не выйдет.
– Но выходит же сейчас. Мы прожили уже почти целую неделю, не так ли?
– Да, но…
– О, Карл, только подумай, какие чудесные дни у нас были! Какими милыми были миссис Ридински и кассир. Это уравновешивает мистера Феликса. И, Карл… Карл, дорогой, подумай, как чудесно вдвоем в постели. Ведь это восполняет все огорчения.
– Да, любимая, я знаю. Но я
– Ты никогда не вернешься. Люди никогда не возвращаются к тому, что оставили. – На это ему нечего было возразить. – Карл? – Она подождала, но он не ответил. – Карл, посмотри на меня! – Он взглянул в лицо Анни. – Послушай! И слушай меня внимательно! Если ты уйдешь с факультета, я уйду от тебя!
– Нет, не уйдешь, любимая. Ты же обещала.
– Неважно, что я обещала. Если ты уйдешь, это будет из-за меня. Я это знаю. И я от тебя уйду. Клянусь!
Она слезла с его колен, взяла туалетные принадлежности и ушла в ванную: ей хотелось дать ему возможность подумать наедине с собой.
Когда Анни вернулась, как всегда бесшумно, Карл сидел, положив руки на стол и опустив на них голову. Почувствовав запах ее талька, он резко поднял голову. Он надеялся, что она не видела его таким.
– Все не так плохо, как кажется, Карл. Мои сбережения переведут сюда самое позднее в понедельник.
– Они понадобятся тебе для покупки зимней одежды, Анни.
– Ну не все же семьдесят пять долларов. Этого хватит, чтобы продержаться до того момента, когда я найду работу. – Она подошла к Карлу и прижала его голову к своей груди. – Ты же не хочешь на самом деле уйти с факультета, не так ли? – И вдруг она почувствовала, что ее ночнушка промокла в том месте, где была его голова. «Не может быть, – подумала Анни. – Мужчины не плачут».
– О, в чем дело, дорогой?