Читаем A Murder Is Announced полностью

‘And I hear you have a play on in London, sir. Very amusing, so they tell me.’

‘Yes, it’s doing very well.’

‘CalledElephants Do Forget, soI hear. You’ll excuse me, sir, asking you, but I always thought that theydidn’t -forget, I mean.’

‘Yes-yes, exactly-I’ve begun to think it was a mistake calling it that. So many people have said just what you say.’

‘A kind of natural-history fact, I’ve always understood.’

‘Yes-yes. Like earwigs making good mothers.’

‘Do they indeed, sir? Now, that’s a fact Ididn’t know.’

‘About the papers-’

‘The Times, sir, I think it was?’ Mr Totman paused with pencil uplifted.

‘TheDaily Worker,’ said Edmund firmly. ‘And theDaily Telegraph,’ said Phillipa. ‘And theNew Statesman,’ said Edmund. ‘TheRadio Times,’ said Phillipa. ‘TheSpectator,’ said Edmund. ‘TheGardener’s Chronicle,’ said Phillipa.

They both paused to take breath.

‘Thank you, sir,’ said Mr Totman. ‘AndtheGazette, I suppose?’

‘No,’ said Edmund.

‘No,’ said Phillipa. 

‘Excuse me, youdo want theGazette?’

‘No.’

‘No.’

‘You mean’-Mr Totman liked to get things perfectly clear-‘Youdon’t want theGazette!’

‘No, we don’t.’

‘Certainly not.’

‘You don’t want theNorth Benham News and the Chipping Cleghorn Gazette -’

‘No.’

‘You don’t want me to send it along to you every week?’

‘No.’ Edmund added: ‘Is that quite clear now?’

‘Oh, yes, sir-yes.’

Edmund and Phillipa went out, and Mr Totman padded into his back parlour.

‘Got a pencil, Mother?’ he said. ‘My pen’s run out.’

‘Here you are,’ said Mrs Totman, seizing the order book. ‘I’ll do it. What do they want?’

‘Daily Worker, Daily Telegraph, Radio Times, New Statesman, Spectator-let me see-;Gardener’s Chronicle.’

‘Gardener’s Chronicle,’ repeated Mrs Totman, writing busily. ‘And theGazette.’

‘They don’t want theGazette.’

‘What?’

‘They don’t want theGazette. They said so.’ 

‘Nonsense,’ said Mrs Totman. ‘You don’t hear properly. Of course they want theGazette! Everybody has theGazette. How else would they know what’s going on round here?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература