Читаем А может быть и не было меня (СИ) полностью

И довольно вовремя, должна отметить: в то же мгновение в нашу сторону полетела голова от костюма ящера, в котором часто ходил Фред, так как по рассказам Хиро, Фред был талисманом университетской команды. Когда же опасность миновала, мы прошли дальше. Во второй комнате хаос главенствовал над порядком и казалось ещё чуть-чуть и от переизбытка мусора с этого места и начнётся энтропия Вселенной: кругом были стопки коробок от еды, и жестяные банки от энергетических напитков. Сам же Фред одетый в костюм ящера, только уже без головы, сидел на старом диване, с торчащими пружинами и противным скрипом. «Талисман» выглядел довольно молодым, несмотря на то, что, по рассказам Хиро, учился в этом университете не один год, так и не определившись со специальностью. Фред имел вытянутое лицо, голубые глаза в которых до сих пор было больше ребячества, чем серьёзности, короткие рыжие волосы и того же цвета брови. А перед экраном стоящего напротив дивана, старого лампового телевизора, располагалась восьмибитная игровая приставка, с торчащим игровым картриджем, на котором было написано «Смертельная битва». И судя приглушенному рычанию Фреда, а также сцене, которую нам удалось только что лицезреть, можно предположить, что проигрывает он не в первый, а может быть и не в десятый раз.

— Привет талисману! Как жизнь студенческая? — задорно поинтересовался Хиро, пожимая руку Фреда, каким-то забавным рукопожатием, состоящим из нескольких движений.

— Привет. Да какая жизнь? Собрался новый рекорд ставить — пройти самую длинную башню, за самое короткое время и на высочайшем уровне сложности. А дальше второго соперника пройти не могу. Хотя раньше я их даже с закрытыми глазами побеждал. Не пойму, с джойстиком что ли проблема? Или всё-таки зря я столько энергетика выпил и просто надо поспать?

Заметив приличную кучу железных банок в углу, мы с Хиро одновременно присвистнули.

— И сколько ты уже не спишь? — решил поинтересоваться Хиро.

Фред задумался, посчитал про себя на пальцах, а после показал нам четыре.

— Ну четыре часа — это ещё немного, — фыркнул Хиро. — Помниться я сутки без остановки играл в онлайн игры, пока тётя Кэсс не выдернула шнур из розетки.

— По-моему он имел в виду не часы, — шепнула ему на ухо я, догадавшись, что именно означала цифра Фреда.

— То есть ты четыре дня сидел здесь и играл без сна и отдыха? — догадался он.

«Безголовый ящер» кивнул.

— У меня просто запасной ключ есть от лаборатории, так что я могу ходить сюда когда захочу. Круто, да? — весело произнёс он.

— То что ты уже четыре дня без сна совсем не круто, — пожурил его Хиро. — Так ведь и с ума сойти можно.

— Ну так и не сошёл же, — фыркнул «талисман». — И вообще, я между прочим на мировой рекорд хочу идти. Пройти самую большую башню, за самое короткое время и на самом высоком уровне сложности. Вот и тренируюсь. А как только наловчусь, так сразу и отдохну.

— А можно мне попробовать, — попросила Фреда я.

Тот поставил игру на паузу и посмотрел на меня.

— Вообще-то эта игра не для девчонок, но если тебе не жалко своих нервов, то милости прошу, — он передал мне контроллер и отсел в сторону. — Только предупреждаю сразу: у джойстика от времени стали некоторые кнопки западать, так что давить нужно сильнее.

Я осторожно присела с краю, чтобы не напороться на пружину. Выбрала себе нового персонажа и буквально за три минуты прошла самую высокую башню, на самой высокой сложности. Отчего у парней поначалу челюсти чуть ли не до пола отвисли, а потом они мне громко аплодировали и одобрительно свистели в мой адрес.

— Делов то, — хмыкнула я, возвращая контроллер владельцу.

— Здорово у тебя получается, — честно признал Фред. — Может вместо меня на чемпионат поедешь? А я за тебя болеть буду. Да что там я — весь универ будет. Ты кстати с какого факультета?

— С того же, что и Хиро, — пояснила я. — Только я здесь временно. По обмену приехала из Стокгольмского Технологического университета.

— Немка что ли? — не понял Фред. — Тогда откуда так хорошо по нашему разговариваешь?

— Стокгольм — это Швеция, если что, — подсказал ему Хиро. — И государственный язык у них шведский.

— Не суть важно, — махнул рукой Фред, продолжая восхищенно смотреть на меня, отчего мне уже становилось неловко. Как вдруг он продолжил: — А у тебя парень есть? Если нет, то я мог бы им стать? Если ты не против, конечно же.

— Я… как бы… у меня это… в общем… — не нашла, что ответить я, чувствуя, что начинаю сильно краснеть от смущения и неловкости.

Хорошо хоть Хиро вовремя вмешался: взял меня за руку, помогая подняться с дивана и сухо ответил:

— Ей нельзя заводить отношение в чужой стране. Это противоречит правилам её Академии, — на ходу придумывал он.

— Жаль, — печально вздохнул Фред. — Значит нужно ехать к вам и поступать в ваш универ. В следующем году обязательно этим займусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения