Читаем A Man Without Breath полностью

Von Kluge shook his head, irritably. ‘He is more than impudent, sir. He is a bare-faced liar, an unmitigated scoundrel who stands accused of trying to murder an innocent man, and a disgrace to the uniform of a German officer.’

‘In which case he should certainly be severely punished,’ said Canaris. ‘And you should proceed with this trial immediately. So please don’t stop on my account.’

‘I’m glad you agree, Wilhelm,’ said Von Kluge, sitting down again. ‘Thank you.’ He glanced over at Von Schlabrendorff and nodded at him to carry on examining his witness, but it seemed that Canaris was not yet finished speaking. Indeed, he had hardly started.

‘But I should however like to know who it is that Captain Gunther tried to kill.’

‘My Russian Putzer, sir,’ said Von Kluge. ‘He is the man with his arm in a sling now giving evidence. His name is Alok Dyakov.’

Canaris shook his head. ‘No, sir. That man’s name is not Alok Dyakov. And he could never be described as an innocent man. Not in this life. Nor perhaps the next.’ He puffed his cigar patiently.

The Russian stood up and seemed about to do something until he saw that Von Gersdorff was now pointing a gun at him.

‘What on earth is going on here?’ spluttered Von Kluge. ‘Colonel von Gersdorff? Explain yourself.’

‘All in good time, sir.’

‘I think at this stage,’ said Canaris, ‘it might be better if we cleared the court of everyone who is not immediately germane to these legal proceedings. There are things I am going to say that perhaps not everyone needs to hear, old friend.’

Von Kluge nodded curtly and stood up. ‘These proceedings are suspended,’ he said. ‘While er … Admiral Canaris … and I …’

‘You and I can stay, naturally,’ Canaris told the field marshal as men started to troop out of the room. ‘Colonel von Gersdorff, Captain Gunther, Judge Conrad – you had better stay as well, since you are somewhat pivotal to this whole matter. And you of course, Herr Dyakov. Yes, I think you had better stay for now, don’t you? After all, you’re why I came here.’

When the court was empty of all who had not been named by the admiral, Von Kluge lit a cigarette and tried to look as if he was still in control of a court martial; but in truth, everyone now knew who had the whip hand. For a moment, Canaris played with the ear of one of the dachshunds before proceeding.

‘I think you should prepare yourself for a shock, Gunther,’ Canaris told Von Kluge. ‘You see, that man – the man you know as Alok Dyakov, your Putzer, is an NKVD officer, and I recognized him the moment I came into this court martial.’

‘What?’ said Von Kluge. ‘Nonsense. He used to be a schoolteacher.’

‘This man and I have met at least once before,’ said Canaris. ‘As you may know, during the Spanish Civil War I was in and out of Spain on several occasions, setting up a German intelligence network that survives to this day and continues to serve us very well. Occasionally it amused me to test myself and my fluency in Spanish by working among the Reds. And it was in Madrid that I met the man I now see in this court, although he might remember me rather better as Senor Guillermo, an Argentine businessman posing as a communist sympathizer. I went to the Soviet embassy in Madrid in January 1937 to have a meeting with him when he was Military Attache Mikhail Spiridonovich Krivyenko. He was in Spain to help set up the international brigades on the republican side, although it’s fair to say that, as a political commissar in Barcelona and Malaga, he succeeded in shooting as many of them as he did of the people on the side of the falangists. Isn’t that right, Mikhail? Anarchists. Trotskyites. The POUM. Anyone who wasn’t a Stalinist, really. You’ve killed all sorts.’

Krivyenko stayed silent.

‘I don’t believe it,’ said Von Kluge. ‘It’s fantastic.’

‘Oh, I can assure you it’s quite true,’ said Canaris. ‘The colonel has Krivyenko’s NKVD file to prove it. I imagine that’s why he tried to murder Captain Gunther. Because he realized that the captain was onto him. And he certainly murdered the unfortunate Dr Berruguete, because of what he’d learned about him while he’d been a commissar in Spain. I believe he may also have murdered several others as well since we Germans captured Smolensk. Isn’t that true, Mikhail?’

Now, Krivyenko’s eyes were on the exit. But Von Gersdorff’s Walther pistol was in his way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер