Читаем A Man Without Breath полностью

I glanced back at the scene in front of us: dozens of Russian POWS were busy digging in what was now known as ‘Grave Number One’ – an L-shaped trench that was twenty-eight metres long and sixteen wide. About two hundred and fifty bodies lay on the top row, but we’d estimated that as many as a thousand more corpses lay immediately underneath these. Now that the ground had thawed, the digging was easy enough; the hard part was to remove the bodies in one piece, and great care had to be taken when transferring a corpse from the grave to a stretcher, with as many as four men at once having to do the lifting.

‘I don’t think they’ll mind,’ I said.

‘No, perhaps not. Well then, as you probably know, about eighteen months ago – as part of Operation Barbarossa – certain police actions occurred throughout the Ukraine and Western Russia. Thousands of indigenous Jews were – shall we say, permanently resettled?’

‘Why not say “murdered”?’ I shrugged. ‘That’s what you mean, isn’t it?’

‘Very well. Let’s say they were murdered. It really makes no difference to me how we describe it, captain. In spite of what you may have heard, this kind of thing was nothing to do with me. And of greater importance now is what we do about it.’

‘I would think it’s a little late for regrets, don’t you?’

‘You mistake me.’ Blobel took another swig from his flask of schnapps. ‘I’m not here to justify what happened. Personally, I was unable to participate in these dreadful actions for all the obvious humanitarian reasons and was obliged to return home from the front. For which I was roundly abused by General Heydrich and accused of being a sissy and fit only for manufacturing porcelain. Those were his very words.’

‘Heydrich always did have a certain turn of phrase,’ I said.

‘He was most unsympathetic to me. And after all I had achieved for the security squadron.’

I hesitated to take another verbal crack at him. Was it possible I had misjudged Paul Blobel? That he wasn’t quite the murdering war criminal that the rumours held him to be? That he and I had something in common, perhaps? Hearing Blobel’s account of his treatment the previous year at the hands of Heydrich, it wasn’t hard to feel that in comparison with him I’d enjoyed something of a charmed life. Or was he just a shameless liar? It was always difficult to tell with my colleagues in the RSHA.

‘My operational role here is simply one of public health,’ he said. ‘I’m not talking about the kind of metaphorical public health you hear talked about in those stupid propaganda films – you know, the ones that equate Jews with vermin? No, I’m talking about real environmental health issues. You see, many of the mass graves that were left behind after those special police actions are threatening to cause serious health problems in land that it’s hoped will eventually be farmed by German emigrants. Some of the graves have become a very palpable environmental hazard and now threaten ecological disaster for their surrounding areas. What I mean to say is that leakage from some of the bodies has entered the water table and now endangers local wells and drinking water. Consequently, I have been tasked by General Muller to exhume some of those bodies and dispose of them more efficiently. And my reason for being here, in Katyn Wood, is to see if we can learn anything from the Soviets about the disposal of large numbers of dead people.’

I lit a cigarette. It wasn’t just the smell of the exhumation that the tobacco smoke helped to deal with, but the flies, too; these were already becoming unbearable, and it was still only April. Dyakov had told me that he believed the worst month for flies in Smolensk was May. Buhtz had given up trying to prevent smoking at the site. No one had reckoned on the persistence of the flies, and smoking was about the only thing that kept them off. Almost all of the Russian POWS worked in grave number one with a cigarette permanently in their mouths, which for some, was payment enough for the unpleasant task that was required of them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер