Читаем A Long Line of Dead Men полностью

"Two, three doors down the street. She showed me the candystore they was standin' in front of, her an' her friends. 'Splained to me how Melissa Mikawa could do a stand-up interviewin' her in front of the store. Man, she coulda been Melissa Mikawa's assistant, all the media trash she was talkin'."

"What did he look like?"

"White."

"Tall, short, fat, thin, young, old-"

"Just white. But don't forget-"

"It was four years ago and she was a kid, right. You think I'd get anywhere putting her together with Ray Galindez?"

"So Elaine'll have another picture to hang up in the shop? I can see her gettin' into it, but what comes out might be more imaginin' than rememberin'. She'd swear he had tits an' a tail if it'd get her on New York One."

"I probably ought to talk to her."

"Like you a cop? Or like you workin' for Miss Mikawa also?"

"I'll be an assistant news director," I said. "How's that?"

He considered, then nodded. "I'll go get my polo shirt and my khakis," he said. "An' my penny loafers. I meant to bring 'em anyway so's I can leave ' em at Elaine's." He eyed my clothing. "Maybe you could dress up a little yourself," he said, "so we don't start no rumors about New York One's on the skids."

I put on a blue blazer, and New York One's sartorial reputation stayed unsullied. We rode uptown on the A train and spent forty minutes finding Sombrita Pardo and another half hour getting her story between bites of sausage pizza at a pizza parlor adjacent to the candy store in front of which she'd been standing four years earlier. She was a little dumpling with glossy black hair, olive skin, Indio features, and surprising light brown eyes. Her name meant Little Shadow, she said, which was kind of silly and she used to hate it, but now she was beginning to like it because it was like different.

Her story didn't change. The man who got out of the metered cab was white, and that was as much of a physical description as she could provide. And he'd emerged from the front passenger seat, and she'd had the feeling that he was going to run an errand and return to the cab, but he walked around the corner and disappeared. And then she had to go home, and she forgot about it, and the next day she heard that there was all this commotion, police cars and everything, and it turned out the driver was dead. He'd been shot, or so they said, but couldn't he have just had a heart attack or something? And maybe the friend had gone for help, and-

And just forgot to come back?

Well, she said, maybe, you know, he OD'd, the driver, that is, and the friend decided he didn't want to get involved, so he, like, 911'd it in and went home. Except she knew they found bullets in him, or at least that's what she heard, but you heard lots of things, and how did you know what to believe?

How indeed?

Fifteen or twenty minutes in TJ excused himself to go to the john, at which point Little Shadow grew at once older and younger. She straightened up in her seat and said, "Be honest with me? I'm not gonna be on TV, am I?"

"I'm afraid not."

"Are you cops? You could be a cop, but no way Mr. T. J. Smith's a police officer. 'Course, I never thought he was Melissa Mikawa's assistant, either."

"You didn't?"

"He's too young and too street for that. You got to go to college to get a job like that, don't you? He never went to college."

As I said, older than her years. Then I asked her why, if she saw through his act, she'd been so cooperative. "Well, he's real cute," she said, and giggled, and looked about twelve years old.

"I'm an insurance investigator," I said. "Mr. Smith's a trainee. No need to let him know that you, uh, saw through his act."

"Oh, I wouldn't," she said, and sucked the last of her Coke through her straw. "Insurance? I hope I didn't get anybody in trouble."

"Certainly not."

"Or keep someone from getting their money."

"It's really just a matter of getting the paperwork straightened out," I said, "and maybe saving the company a few tax dollars."

"Oh, well," she said. "That's good, isn't it?"

<p>15</p>

We got on the A train and split up at Columbus Circle. TJ was on his way to the shop to show Elaine how he looked in his Young Man of Promise costume. I walked over to Midtown North to look for Durkin. I caught him at his desk, eating a sandwich and drinking bottled iced tea.

"Thomas Cloonan," I said. "Playwright, part-time cabdriver, shot and killed four years ago, Audubon Avenue and 174th Street, guy they tagged for it never went to trial-"

"Jesus," he said. "What am I, the central figure in a granny-dumping? You figure me for no short-term memory at all?"

"I just wanted to refresh your memory."

"It hasn't had time to get stale. We just talked about the son of a bitch the other day."

"What did Cloonan do to become a son of a bitch?"

"Not Cloonan, for chrissake. The shooter." His eyes narrowed in concentration. "Mims," he said. "How's that for memory, considering it's a case I got no reason to give a shit about?"

"You want to try for the first name?"

"Obadiah."

"Try Eldoniah."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер