Читаем А как же ещё полностью

- Ага, значит, я вроде как подставлю другую щеку, а он сразу влепит мне пулю в лоб. Вот если он поднимет руки вверх да пойдет ко мне через поляну, я поверю, что он хочет покончить дело миром. Да и то близко его не подпущу, потому что за спиной у него может оказаться нож, сеньор Кетзалкотл.

Кетзалкотл снова пригладил перышки и нахмурился.

- Вы оба должны прекратить эту распрю, - сказал он. - Нам поручено следить за порядком во Вселенной и устанавливать мир на техп планетах, которые мы посещаем.

- Так я и думал, - с удовлетворением произнес Мигель. - Вы из los Estados Unidos. А что же вы в своей-то собственной стране не навели порядок? Я видел в las peliculas[5] a los senores[6] Хэмфри Богарта и Эдварда Робинсона. Подумайте, в самом Новом Йорке гангстеры ведут перестрелку на небоскребах. а вы куда смотрите? отплясываете в это время с la senora Бетти Гребль. Знаем мы вас! Сначала установите мир, а потом нашу нефть и драгоценные металлы захватите.

Кетзалкотл сердито отшвырнул камешек блестящим металлическим носком своего ботинка.

- Поймите же. - Он поглядел на незажженную сигарету, торчащую во рту у Мигеля. И вдруг поднял руку - раскаленнвый луч от кольца на его пальце воспламенил кончик сигареты. мигель отпрянул, пораженнвый. Потом он сделал затяжку и кивнул. Раскаленный луч исчез.

- Muchas gracias, senor[7], - сказал Мигель.

Кетзалкотл усмехнулся бесцветными губами.

- Мигель, - сказал он, - как по-вашему, может norteamericano сделать такое?

- Quie'n sabe![8]

- Никто из живущих на Земле не может этого сделать, и вы это прекрасно знаете.

Мигель пожал плечами.

- Видите вон тот кактус? - спросил Кетзалкотл. - Я могу уничтожить его в одну секунду.

- Я вам верю, сеньор.

- Могу, если хотите знать, уничтожить всю вашу планету.

- Ну да, я слыхал про атомную бомбу, - вежливо ответил Мигель. - Но чего же вы тогда беспокоитесь? Весь спор-то из-за какого-то несчастного колодца...

Мимо просвистела пуля.

Кетзалкотл сердито потер кольцо на своем пальце.

- Всякая борьба должна теперь прекратиться, - сказал он угрожающе. А если она не прекратится, мы уничтожим Землю. Ничто не препятствует людям жить в мире и согласии.

- Есть одно препятствие, senor.

- Какое?

- Фернандес.

- Я уничтожу вас обоих, если вы не перестанете враждовать.

- El senor - великий миротворец, - почтительно заметил Мигель. - Я-то бы всей душой, только как мне тогда в живых статься.

- Фернандес тоже прекратит борьбу.

Мигель снял свое видавшее виды сомбреро, нацепил на палку и осторожно приподнял ее над камнем. раздался треск. Мигель подхватил сомбреро на лету.

- Ладно, - сказал он. - раз сеньор настаивает, я стрелять не стану, но из-за камня не выйду. Рад бы вас послушаться, но ведь вы от меня требуете сами не знаете чего. Все равно что вы велели бы мне летать по воздуху, как ваша машина.

Кетзалкотл нахмурился еще больше. Наконец он сказал:

- Мигель, расскажите мне, с чего началась ваша вражда.

- Фернандес хотел убить меня и поработитьт мою семью.

- Зачем ему это было нужно?

- Потому что он плохой, - сказал Мигель.

- Откуда вы знаете, что он плохой?

- Потому, - логично заметил Мигель, - что он хотел убить меня и поработить мою семью.

Наступило молчание. Подскочил сорокопут и клюнул блестящее дуло ружья Мигеля. Мигель вздохнул.

- У меня тут припрятан бурдючок вина... - начал он, но Кетзалкотл перебил его:

- Вы что-то оворили о праве поьльзвания водой.

- Ну да, - сказал Мигель. - У нас бедная страна, senor. Вода здесь на все золота. Засуха была, на две семьи воды не хватает. Колодец мой. Фернандес хочет убить меня и поработить мою семью.

- Разве в этой стране нет судов?

- Для нашего брата? - Мигель вежливо улыбнулся.

- А у Фердинанда есть семья? - спросил Кетзалкотл.

- Да, бедняги, - сказал Мигель. - Когда они плохо работают, он избивает их до полусмерти.

- А вы своих бьете?

- Только если они этого заслуживают. - Мигель был слегка сбит с толку. - Жена у меня очень толстая и ленивая. А старший сын Чико дерзить любит... Мой долг - защищать наши права на воду, раз злодей Фернандес решил убить меня и...

- Мы только зря теряем время, - нетерпеливо перебил его Кетзалкотл. Дайте-ка мне подумать.

Он снова потер кольцо и огляделся вокруг. Сорокопут нашел добычу повкуснее ружейного дула. Он удалялся с ящерицей в клюве.

Солнце ярко светило в безоблачном небе. В воздухе стоял сухой запах мескита. Безукоризненная форма и ослепительный блеск летающего блюдца были неуместны в зеленой долине.

- Подождите здесь, - произнес наконец Кетзалкотл. - Я пойду поговорю с Фернандесом. Когда я позову, приходите к моему летательному аппарату. Мы с Фернандесом будем ждать вас там.

- Как скажете, senor, согласился Мигель, глядя в сторону.

- И не трогайте ружье, - добавил Кетзалкотл строго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика