Читаем A Fable полностью

‘That’s what I said,’ the sister said. ‘Now you dont have to grieve.’ Then the woman snatched the spoon from the pot and threw it at the sister. But it missed. That is, as the woman stooped and scrabbled for the next missile (it was a wine bottle half full of vinegar) she realised that the spoon had struck nothing, that none of the three strangers had even ducked, as though the spoon had vanished into thin air as it left her hand. And when she threw the bottle she couldn’t see the three women at all. It struck a man in the back and caromed vanishing as the whole crowd surged, baying the three strangers in a little ring of space like hounds holding fixed but still immune some animal not feared but which had completely confounded them by violating all the rules of chase and flight, so that, as hounds fall still and for a moment even cease to whimper, the crowd even stopped yelling and merely held the three women in a ring of gaped suspended uproar until the woman who threw the spoon broke through, carrying a tin mug and two briquettes and flung them without aim, the crowd baying and surging again as Marthe turned, half carrying the girl in one arm and pushing the sister on ahead with the other hand, walking steadily, the crowd falling away in front and closing behind so that the flexing intact ring itself seemed to advance as they did like a miniature whirlpool in a current, then the woman, screaming now, darted and stooped to a scatter of horse droppings among the cobbles and began to hurl the dried globules which might have been briquettes too but for hue and durability. Marthe stopped and turned, the girl half hanging from the crook of her arm, the sister’s ageless interested face watching from behind her shoulder, while refuse of all sorts—scraps of food, rubbish, sticks, cobbles from the street itself—rained about them. A thread of blood appeared suddenly at the corner of her mouth but she didn’t move, until after a time her immobility seemed to stay the missiles too and the gaped crowding faces merely bayed at them again, the sound filling the alley and roaring from wall to wall until the reverberations had a quality not only frantic but cachinnant, recoiling and compounding as it gathered strength, rolling on alley by alley and street to street until it must have been beating along the boulevards’ respectable fringes too.

Because the patrol—it was a mounted provost marshal’s party—met them at the first corner. The crowd broke, burst, because this was a charge. The yelling rose a whole octave without transition like flipping over a playing card, as motionless again the three women watched the crowd stream back upon them; they stood in a rushing vacuum while the mass divided and swept past on either hand, in front of and beneath and behind the running horses, the cobble-clashing fire-ringing hooves and the screams dying away into the single vast murmur of the whole city’s tumult, leaving the alley empty save for the three women when the N.C.O. leader of the patrol reined his horse and held it, short-bitted, ammoniac and reek-spreading and bouncing a little against the snaffle, while he glared down at them. ‘Where do you live?’ he said. They didn’t answer, staring up at him—the wan girl, the tall calm woman, the quicking and serene approval of the sister. The N.C.O. listened for an instant to the distant tumult. Then he looked at them again. ‘All right,’ he said harshly. ‘Get out of town while you can. Come on now. Get started.’

‘We belong here too,’ Marthe said. For a second he glared down at them, he and the horse in high sharp fading silhouette against the sky itself filled with anguish and fury.

‘Is the whole damned world crowding here to crucify a bastard the army’s going to fix anyway?’ he said in thin furious exasperation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература