Читаем А дело было так (СИ) полностью

И пришлось подчиниться. Но, боже, как не хотелось отстранять от себя легкое теплое тельце! Сделала это через силу и тут же оказалась на руках Уильяма. Он сгреб меня в охапку и поднял со стула, на котором только что сидела.

— Я отнесу тебя в спальню. Посмотри, у тебя голые ноги и холодные руки. Так и простуду получить не долго. Нужна она тебе? Считаю, что ни к чему. Зачем ты кинулась в детскую? Думаешь, я не смогу должным образом позаботиться о собственном ребенке? Нет? Не это? А что тогда сидит у тебя в голове? Откройся мне, Аленькая. Хватит уже упрямиться и расслабься. Учись верить мне, мы же теперь муж и жена. Что качаешь головой? Не хочешь в это верить? Я и сам немного странно себя чувствую. Может, оттого, что все случилось очень быстро?

Он боком открыл дверь в мою спальню, вошел со мной на руках, а затем бережно опустил меня на кровать. Но не уложил, а посадил, повыше подложив под спину подушки.

— Представь себе, сообщение о твоих родах застало меня в покоях короля. А потом была многочасовая скачка. Явился сюда, а тут ты вся такая слабая, бледная. Сознаюсь, что на миг усомнился в твоем самом ярком природном качестве, в упрямстве то есть. Неужели, подумал, сдастся и перестанет бороться? Но нет! Это все не про тебя, Аглая. Смогла и сама выжить и дочь нашу на свет воспроизвести. Но это случилось чуть позже, а до того я держал в объятьях очень ослабевшую родами женщину. Да еще священник под рукой крутился, готовый причащать и отпевать. Как было не озвереть от такого поворота судьбы? И я гаркнул на него, чтобы кончал заупокойные речи и готовился к свадебному обряду. Вот так, если коротко, все и было.

— Хочешь сказать, что мы действительно поженились?

— Не хочу сказать, а ты мне теперь жена, а я твой законный муж. И вот… — он принялся снимать с пальца тот самый перстень. — Давай руку, супруга.

В полном замешательстве следила, как Уильям завладел моей рукой и одел на палец кольцо. Оно было великовато, оттого немного крутилось. Но я успела ощутить, что еще хранило тепло своего хозяина, когда оказалось на мне.

— Ты, наверное, теперь так жалеешь об этом…

— Хм! Не о том говоришь, Аленькая. Не этих слов я ждал от тебя.

— Так и я…

— Э! Ладно! — взмахнул он порывисто рукой, стремясь прервать разговор. — Ты не в себе. Я понимаю, что потратила много сил и была на грани. Поэтому сейчас уйду, а потом, когда окрепнешь, мы вернемся к этому разговору. Договорились? Отдыхай!

Он ушел, а я припомнила тот его взгляд, что подсмотрела недавно. Так поняла, что этот человек ощущал себя загнанным в угол. Вот ведь ситуация! Он в тупике, и я не в лучшем положении оказалась. Чего, спрашивалось, от жизни следовало ждать дальше?

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Кормить ребенка самой Уильям мне не разрешил. Но я могла видеть свою маленькую дочурку в любой момент. И да, начала в скором времени чувствовать себя его женой, герцогиней Амвийской. Через отношение окружающих в первую очередь: их обращения ко мне, почтение во взглядах и поведении, незамедлительное выполнение любого, даже еще не высказанного желания. Начала подмечать эти перемены уже в доме маркиза. Но там мы задержались всего на несколько дней — как только начала уверенно чувствовать себя на ногах, так переехали в замок.

Прибыли, дальше было церемонное представление обитателей герцогского дома его новоявленной хозяйке. Когда мне представляли каждого из присутствующих, и не важно, что многих знала уже несколько месяцев подряд, глазами искала одну примечательную рыжую головку. Но Ангелины среди прочих обитателей замка не оказалось, только макушка Оксанки алела в ровном ряду представляемой челяди. И отсутствие соперницы меня не радовало — все равно в душе жила неуемная тревога за будущее, теперь уже и мое, и дочери.

Дальше муж взял меня за руку и повел по дому. Так поняла, это тоже была часть церемонии ввода его жены в жизнь замка. Комнаты хозяйки располагались на этаже герцога и соседствовали прямо рядом с его покоями. Он проводил меня к ним, и мы вместе обошли каждый уголок. Я еще и ощупывала чуть не каждый предмет обстановки, и не только взглядом, а Уильям держался за спиной, следуя за мной тенью.

— Нравится? Если что-то пришлось не по нраву, тебе надо просто сказать об этом. И еще… Отдельные спальни — это традиция, которую легко можно нарушить. Я помню, как мне нравилось просыпаться вместе с тобой, Аленькая. Да и ты…

— Уильям, я только недавно родила, — попыталась пресечь подобный разговор в самом его начале. — И лекарь…

— Я помню, что он сказал, — нахмурился мужчина. — Что же, будь по-твоему, Аглая, на этот раз умолкну.

— А у меня есть вопрос. Ответишь? Куда делась Ангелина?

Думала, последует какая-нибудь яркая реакция, но ее не было. Муж отвечал спокойно.

— Ее давно уже здесь нет. Отослал к брату в столицу. Не веришь? Ну, так слуги и та же твоя рыжая подружка непременно посвятят в то событие в подробностях, не сомневаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги