Читаем А что дальше? полностью

– Разумеется, обрадовало, – возразила Кэрри. – Ведь у вас хорошие, стабильные отношения, не так ли?

– Да… У нас все… нормально.

Как Клеменси ни старалась, но ей было трудно сдержать дрожь в голосе. В их с Ленардом брачном контракте не было ни слова о ребенке!

– Клеменси, черт возьми, в чем дело?! Чем забиты твои мозги?!

– Я… я даже не знаю… – пролепетала Клеменси, вовсе не собиравшаяся посвящать подругу в тайну своего брака. Но поскольку она испытывала острую потребность поделиться с кем-то обуревавшими ее мыслями и чувствами, Клеменси вдруг сказала: – Знаешь, я думаю, что Беатрис до сих пор гоняется за Ленардом.

– Возможно. Но ведь Ленард за ней не гоняется! Это уж точно, – уверенно подытожила Кэрри.

– Ты думаешь? Я никак не могу выбросить из головы мысль, что он никогда бы не женился на мне, если бы Беатрис не оставила его.

– Выброси эту глупую мысль из головы! – рассердилась Кэрри. – Лепард женился на тебе по любви, я вижу это! Ты только вспомни, как стремительно он отвез тебя в Лас-Вегас, чтобы оформить брак! А с каким нетерпением надевал на твой палец обручальное кольцо, которое купил заранее!

– Да, все так. – Клеменси проявляла максимум осторожности, чтобы нечаянно не открыть Кэрри тайну своей брачной сделки с Ленардом. – У меня в голове какая-то каша, я все путаю…

– И все-таки мне кажется, ты беременна, – с неожиданной уверенностью заявила Кэрри. – Именно поэтому у тебя такая эмоциональная неуравновешенность…

– Этого не может быть! – Клеменси с трудом взяла себя в руки, чтобы не разрыдаться. – И забудем об этом. Ради Бога, Кэрри, не говори никому ни слова о своих догадках и предположениях! – Поскольку подруга молчала, Клеменси с тревогой спросила: – Дорогая, с тобой все в порядке?

– Да… Но… кажется, у меня начинается. – Кэрри говорила почти шепотом. – Полагаю, начинаются схватки. О Боже… Я…

– Роды?! У тебя начались роды?!

– Думаю, да. – Кэрри то ли плакала, то ли смеялась. – Мне лучше сейчас позвать Ника, он в кухне…

– Тебе нужна помощь? Может быть, я чем-то смогу помочь тебе?

– Нет, спасибо.

– Береги себя! И позвони мне, когда будут новости.

– Обязательно… Но ты покажись врачу, не тяни…

Когда Клеменси вернулась от врача, домоправительница сообщила ей, что звонил Ленард и предупредил, что совещание затягивается и он вернется поздно.

Ленард, должно быть, думает, что я совсем глупая! – гневно подумала Клеменси. Чтобы совещание длилось, чуть ли не весь день – такого просто не может быть!

Клеменси в одиночестве поужинала, легла в постель, а Ленарда все не было. Она ждала его, стараясь не думать о том, где он мог задержаться. Когда же стрелки часов стали неумолимо подбираться к десяти, ее воображение заработало на полную катушку. Ленард наверняка отправился на свидание с Беатрис! Возможно даже, не было никакого совещания, и они провели вместе весь день, а Джерри просто покрывал шефа!

Наконец Клеменси услышала, как подъехала машина, и вскоре в спальню на цыпочках прокрался Ленард. Когда он включил лампу на своем ночном столике, Клеменси повернулась к нему лицом.

– Извини, дорогая, я разбудил тебя?

– Нет, я не спала. – Клеменси заметила, что Ленард выглядит уставшим. – Тебя так долго не было…

– У меня был напряженный день. Как ты себя чувствуешь? – спросил он, окинув ее внимательным взглядом. – По-моему, ты выглядишь лучше.

Его озабоченность лишь раздражала Клеменси – чувствовала, что Ленард фальшивит. Разве он отсутствовал бы столько времени, если бы действительно заботился о ней? И разве стал бы лгать о совещании?

– Да, мне сейчас лучше. Спасибо за сочувствие, – не без сарказма поблагодарила она.

Ленард нахмурился, сел на кровать и, посмотрев Клеменси прямо в глаза, сказал:

– Я беспокоился о тебе.

– Так беспокоился, что соизволил вернуться домой лишь в половине одиннадцатого!

Клеменси обуяла ярость. Ей захотелось залепить Ленарду пощечину, но она с трудом взяла себя в руки. Если бы она сказала ему сейчас, что была сегодня у врача и сдала анализы на беременность, это наверняка бросило бы тень на радужные планы, которые он строил для себя и Беатрис. Только огромным усилием воли ей удалось сдержаться и промолчать. К тому же Клеменси еще не знала точно, забеременела или нет.

– И где же ты был утром? – Она едва сдерживалась, чтобы не сорваться на повышенный тон.

– Дорогая, ты ведешь себя как не в меру ревнивая жена, – с легким удивлением заметил Ленард. – Ведь мы же условились, что наш брак не ограничивает личную жизнь каждого из нас.

– Верно, но это не значит, что из меня когда угодно можно делать дурочку!

– Почему ты решила, что я делаю из тебя дурочку? – искренне удивился Ленард.

– Ты солгал мне о своих планах на день, придумал какое-то совещание, а Джерри велел прикрыть тебя! – выпалила Клеменси.

– Давай расставим точки над «1». – Ленард вдруг стал серьезным. – Я действительно был на совещании, но только… в Сан-Франциско. Я договаривался с архитекторами о перепланировке центра нашего города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bride for a Year - ru (версии)

Похожие книги