Читаем 9b2f19cccef0329943fdba2359dd3ed9 полностью

бульвара появились особняки и огороженные дорогие жилые комплексы. На перекрестке

Сансет и Беверли Глен Джеральдина свернула направо. Я доехала за ней до бульвара

Уилшир и повернула налево, держась за несколько машин позади. Мы ехали на восток и

оставались на Уилшир до пересечения с бульваром Санта Моника. Лимузин проехал мимо

отеля Родео-Уилшир, притормозил и свернул на следующем углу.

Я притормозила и немного подождала, прежде чем проехать вперед и тоже повернуть

направо. Впереди я увидела, как лимузин делает широкий разворот и въезжает под крытый

сталью и стеклом въезд, который шел вдоль отеля. В конце улицы была вывеска: Эта частная стоянка предназначена для постояльцев отеля Родео-Уилшир.

Использование ограничено и охраняется муниципальным кодом.

Посторонним въезд запрещен.

Я немного проехала вперед, чтобы видеть, что происходит. Вышел швейцар в серой

ливрее, открыл заднюю дверцу лимузина и подал руку Ким. Следом появился Кристиан, с

ее сумкой и маленьким кожаным баулом, в котором, должно быть, находились его

туалетные принадлежности. Двое прошли в лобби через стеклянную вращающуюся дверь.

Швейцар закрыл дверцу лимузина, и я смотрела, как он отъехал и свернул на улицу в

дальнем конце проезда. Прощай, Джеральдина. Интересно, вернется ли она за ним? Как

хорошая мама, она отвезла детей в гости с ночевкой.

Я решила, что лучше всего будет припарковаться и пойти пешком, пока я не решу, что

делать. Нашла свободный счетчик и поставила машину. Четыре четвертака, два

десятицентовика и один пятак купили мне двадцать минут.

Я вернулась к отелю, миновала стоянку, и пошла дальше по бульвару Уилшир, где

повернула налево и вошла в лобби через главный вход.

Естественный свет лился через высокие арочные окна, выходившие на Уилшир с востока и

на стоянку - с запада. Классическая музыка слышалась почти на подсознательном уровне,

как будто где-то неподалеку играл симфонический оркестр. На уровне третьего этажа

виднелась слабо освещенная лоджия, которая окружала лобби.

Далеко впереди Ким Басс и Кристиан Саттерфилд ждали в короткой очереди к стойке

регистрации. Пока что никто из них не заметил наблюдения, но мне не хотелось спугнутть

удачу. Слева от меня, прямо напротив бара, я заметила магазин подарков, который

предлагал газеты, журналы, книги и разные мелочи для красоты и здоровья. Я вошла, благодарная за прикрытие.

Взяла детектив в бумажной обложке и делала вид, что читаю издательские объявления, пока наблюдала через окно. Парочка подошла к клерку в синем блейзере и жемчужно-

сером жилете, форма для работников отеля, кроме тех, кто носит ливрею. Ким привыкла

иметь дело с богатыми клиентами, так что она выглядела, как дома и чувствовала себя

комфортабельно, когда ей оказывали почтение как клиенке пятизвездочного отеля.

Произошел короткий разговор, потом клерк постучал по клавиатуре компьютера и

посмотрел на экран. Должно быть, нашел ее броню, потому что они договорились. Она

протянула кредитную карточку, продолжая разговаривать. Манеры молодого человека

были вежливыми, отполированными и внимательными. Я видела, как Кристиан

настороженно оглядывает свое окружение.

Лобби было элегантно обставлено “под старину” креслами и диванчиками, обитыми

бледно-зеленым шелком и составленными уютными группами. Пальмы и фикусы в

горшках заполняли пространство, разбивая его на небольшие участки.

Хотя на Кристиане не было видимых тюремных татуировок, он выглядел неряшливым, небритым и совершенно не на месте. Его темные волосы до плеч разделились на пряди, часть из которых он заправил за уши. Его серая толстовка была растянутой и

бесформенной, джинсы - мешковатыми, а туфли, которые он носил с белыми носками, были похожи на те, что бомж мог извлечь из помойки. Уж конечно, он не ходил грабить

банки в таком виде. На черно-белой фотографии, сделанной в суде, у него был уверенный

вид. Сейчас этого не было. Опять же, тюрьма в Ломпоке не славится своей

приверженностью социальному этикету. Чему бы он там ни научился - а я думаю, что

многому - одеваться со вкусом не было частью учебной программы. Его должна была

раздражать расстановка сил. Здесь доминировали класс и учтивость, а агрессия ничего не

стоила.

В подарочном магазине я передвинулась в сторону кассы и стала изучать полку с

шоколадками и пакетиками с дорогим жирным печеньем и чипсами. Выбрала батончик с

гранолой и расплатилась за него, вместе с книжкой, получив совсем мало сдачи с

двадцатки.

В это время, у стойки регистрации, клерк подозвал швейцара и передал ему карточку-

ключ. Швейцар, в свою очередь, сделал приглашающий жест Ким и Кристиану. Они

отправились в короткий коридор слева, где были видны несколько лифтов. Трио

остановилось около последнего, ожидая, пока откроются двери. Они о чем-то говорили, швейцар, наверное, спрашивал, не останавливались они раньше в Родео-Уилшир.

Я вышла из магазина и передвинулась в более удобную точку наблюдения..

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии