— Окей, справедливое замечание. Но конкретно о клинике слухи поползли только сейчас, после наших увлекательных приключений в «Прометее». Подробностей, конечно, никто не знает, если тебя это успокоит. Судачат только о бывшем санитаришке, который помог Кэссиди сбежать, спалив ту психушку. И который в конечном итоге сам в таком же пожаре и погорел… Та-а-ак! Стоп! Если он сжёг нахрен этот — как его там? — «Нэвэрлэнд», то как вам удалось добраться до писем Бута?
— Джефф спалил не всю психушку, как ты выразился, а только одно из зданий. Но ты прав. Кэссиди постарался, чтобы письма не пострадали. Их обнаружили в уцелевшем сейфе. Не могу с полной уверенностью сказать, почему они с Джеффом от них при возможности не избавились, но… Кэссиди определённо играл с Бутом в кошки-мышки и, возможно, уже тогда хотел, чтобы полиция заинтересовалась этой перепиской. Но заинтересовалось Бюро. И слишком поздно, к сожалению.
— Но неужели в этих письмах действительно нет ничего, что намекает на личность сообщника Нила? — Киллиан с сомнением покачал головой.
— Я же говорю, Кэссиди развлекался. Он дразнил Бута, бросался намёками и гипотезами, не позволяя ему приблизиться к разгадке ни на шаг, но при этом всё сильнее и сильнее интригуя. А Бут… он шёл на поводу своих амбиций, уверенный в том, что в конце концов всё-таки сможет обдурить Кэссиди, — Доусон скривилась, прикрыв на секунду глаза. — Сойер начал следить за действиями Бута сразу же, как только мы смогли установить факт его вовлечённости. Но ничего полезного мы для себя из этой слежки не почерпнули. Конечно, можно предположить, что после моего исчезновения подозрения Сойера возобновились, но… Бута всё это время пасли. И единственное, чем он мог действительно помочь, — вывести нас на след Кэссиди или его сообщников. При условии, что мы всё-таки ошибались и он действительно знал о планах Кэссиди что-то конкретное. Но, как выходит, не знал.
— За каким чёртом он вообще во всё это полез? Писатель хренов, — Джонс презрительно фыркнул. — А что насчёт Роба, Габби? Ты ведь не думаешь, что он может быть замешан?
— Одиннадцать лет назад он был в Чикаго. Я проверяла.
— И, насколько я знаю, он ни разу за всё это время не возвращался в город. Он ведь не мог мотаться сюда тайком всякий раз, как только ему приспичит… эм… кого-нибудь пришить? — после последних слов Киллиана, Доусон заёрзала, отводя взор и невзначай высвобождая руку. Джонс нахмурился: — Или мог? Габби, не молчи. О какой такой папке вы с ним говорили?
— Я погорячилась упоминая её, — Габриэла нервно провела рукой по спутанным волосам, отворачиваясь. — Эта папка не имеет к делу Кэссиди никакого отношения.
— И всё же она не даёт тебя покоя. Я знаю этот взгляд, милая. Из-за её содержимого ты пошла на сделку с собственной совестью, разве нет? Что в ней было?
— Ничего, что имело бы отношение к Кэссиди, — Габби, невзирая на возросшее в тоне собеседника раздражение, с ослиным упрямством продолжала гнуть свою линию.
— Дьявол, женщина!
Джонс поднялся на ноги и в попытке успокоиться принялся нарезать круги по палате. Спустя десять минут зловещего молчания, он вновь шагнул к кровати Габби, но на этот раз с той стороны, где прежде сидел Роберт.
— Хорошо, — уже мягче заговорил Киллиан. — Допустим, ты не врешь.
— Допустим?! — Доусон, искренне возмущённая снисходительным тоном Джонса, метнула в него убийственный взгляд, который Киллиан, конечно же, предпочёл проигнорировать.
— Глупо было надеяться, что док ни разу в жизни не оступался, — спокойно продолжил мужчина, почесав указательным пальцем переносицу. — Вряд ли ты узнала нечто страшнее того, что ты читала обо мне. Так что да. Допустим, тёмное прошлое Чейза не имеет отношения к Кэссиди. Но… чёрт, Габби, прошу, скажи мне, что у него не было возможности ошиваться в окрестностях Сторибрука и оставаться при этом никем не замеченным!
— Он часто мотается по конференциям, — бесцветным голосом отозвалась Доусон. — Его приглашают вести лекции. Проводить операции. Он бывает в Бостоне. Не так регулярно, как в том же Нью-Йорке или Лос-Анджелесе, но бывает. При этом у него довольно жёсткое расписание. И нет ни единого свидетельства того, что Роберт во время своих визитов… что он приезжал и в Сторибрук.
— Единственное, что мы знаем о загадочном дружке Кэссииди, — Киллиан вздохнул, — это то, что он чертовски умён. Думаешь, при желании Чейз не смог бы организовать себе небольшое «окно» в плотном графике, чтобы улизнуть на охоту? — Джонс, не сдержавшись, выматерился. — И почему бы ему не хранить все свои трофеи в месте, с которым его, по мнению всех окружающих, давно ничего не связывает?
Джонс стыдился собственных мыслей. Он вовсе не хотел подозревать друга, но справедливости ради стоило бы заметить, что Киллиан знал Роберта недостаточно хорошо, чтобы найти в себе силы с лёгкостью отмахнуться от лезущих в голову теорий его причастности к страшным преступлениям.