Габриэла украдкой проследила взглядом за его перемещениями. Вальяжной походкой сытого кота, Джонс направлялся к одному из самых дальних столиков, за которым сидела угрюмая блондинка. Габби сразу же узнала в девушке Эмму Свон. Надо же. И она приехала.
Досье на Свон Доусон не запрашивала: не подозревала, что та окажется в городе. И лично Эмму тоже не знала. Зато была знакома с ней косвенно. Эта заноза была частым посетителем в участке шерифа: отец Габриэлы не раз задерживал Эмму за хулиганство и в воспитательных мерах пугал девчушку тюремной решёткой. Габби помнила, как отец и помогавший ему тогда в участке Антонио сетовали, что эту упрямую оторву ничто не исправит. Но, как оказалось, были не совсем правы. Свон вдруг стала довольно смирной после того позорного казуса, произошедшего между ней и Киллианом на одном из празднований дня города. Взбалмошная принцесса, обожавшая нарушать правила, внезапно превратилась в серьёзную молодую девушку, решившую связать свою жизнь с врачеванием. Конечно, желание стать доктором могло быть заложено в неё на генетическом уровне: и погибшие родители, и взявшая Эмму на воспитание тётка носили белые халаты. А может, всё дело в том, что на весь Сторибрук единственным приличным учебным заведением после высшей школы являлся лишь университет медицины.
Тем временем Киллиан уже успел усесться напротив Свон. Габби было жутко интересно, о чём говорят эти двое. Учитывая все нюансы общего прошлого.
— Привет, — подошедший к стойке парень переключил внимание барменши на себя. — Могу я заказать парочку «Лонг-Айлендов» [1] для тех дам?
Он кивком головы указал на сидевшую за столиком неподалёку колоритную троицу: хищная брюнетка с прокрашенными красным прядками, скучающая интеллигентного вида шатенка и суетливая беременная блондинка. Брюнетка кидала на парня призывные взгляды, шатенка и блондинка же были увлечены беседой.
— «Лонг-Айленды»? — недоверчиво фыркнула Габриэла. — Ты что, на побережье Джерси?
Парень непонимающе нахмурился, а Доусон, наклонившись вперёд, доверительно добавила:
— Закажи пятнадцатилетний скотч.
— А прокатит? — в глазах собеседника блеснул огонёк интереса.
— Не знаю, что скажут эти девушки, но большинство женщин предпочитает мужчин, знающих толк в выпивке.
— Да? — парень придвинулся ближе к Габби и, понизив голос, спросил: — А что они пьют?
— Э-э-э. — Габби выглянула из-за его плеча, чтобы внимательней рассмотреть столик троицы. Блондинка ожидаемо попивала что-то безалкогольное, перед брюнеткой выстроился ряд пустых стопок, но сейчас она на пару с шатенкой потягивала из хайболлов[2] одинаковые коктейли. Габриэла усмехнулась. — «Морской Бриз»[3].
— И я о том же, — парень одарил Габби улыбкой победителя. — Два «Лонг-Айленда» и один апельсиновый фрэш. Пожалуйста.
— Будет сделано, — улыбнулась в ответ Габриэла, поочередно наполняя шейкер необходимыми ингредиентами.
— Грэм Хамберт, — представился парень, следя за ловкими движениями Габриэлы.
— Габби.
— Просто Габби?
— Габби Доусон.
— Доусон?! — удивлённый Грэм непроизвольно повысил голос, привлекая внимание нескольких любопытных посетителей. Поморщившись, Габби шикнула на парня, и продолжил он уже на тон ниже: — Дочь шерифа Доусона? Сестра Антонио?! Слушай, точно. Габриэла.
— Откуда ты… — начала было Габби, но Грэм, внимательно вглядывающийся в её лицо, не дал девушке договорить:
— Обалдеть, какой ты стала. Отец приводил тебя в участок, но тогда ты была… э-э-э…
— Я была ребёнком, — пожала плечами Габби, рассыпая колотый лёд по бокалам. Да, девочка, которую воспитывал один лишь отец, а примером для подражания для которой всегда был старший брат, до шестнадцати лет носила мужскую одежду, не признавая никаких женских слабостей и заморочек. Вероятно, такой её и запомнил Грэм: в мешковатой одежде с коротким «ёжиком» на голове. Ничего общего с сегодняшней Габби Доусон. — Так, получается, ты работал в шерифском участке?
— Работаю до сих пор. Только теперь я не рядовой сотрудник. Дослужился до зама, — Грэм, похоже, забыл, с какой целью изначально подошёл к барной стойке: Габби поставила перед ним готовые коктейли, но он не шелохнулся, продолжая разглядывать девушку. Габби ненароком посмотрела на брюнетку. Та недовольно поджала губы, встретив взгляд Доусон. Затем, что-то шепнув подругам, подозвала официантку. Уходят.
— Они уходят. Тебе следует поторопиться.
— Не следует.
Грэм мазнул взглядом по собиравшимся ретироваться девушкам, и вновь повернулся к Габриэле. Чёрт. Чёрт. Чёрт! Габби знала, какой вопрос он задаст следующим, и у неё не было ни малейшего желания на него отвечать. Лучше бы этот тип забрал свой заказ и отправился окручивать местных цыпочек.
— Как поживает Тони?
Ну, вот. Пожалуйста.
— Антонио погиб. В перестрелке. При исполнении, — Габби нацепила маску холодного равнодушия. Как и всегда, когда говорила о смерти брата. — Он работал в полиции.
— Сочувствую, — Грэм внезапно перегнулся через барную стойку и поймал девушку за руку. Невесомо сжав пальцы Габби в ободряющем жесте, он поинтересовался: — Когда это произошло?