Но надолго её не хватило: спустя пять минут гнетущей тишины Оливия потянулась к радиоприёмнику.
— Можно хотя бы музыку включить?
Вик никак не отреагировал, и Лив, расценив это как согласие, нажала кнопку.
— …late at night I toss and I turn and I dream of what I need… — слишком громко грянувший голос Бонни Тайлер заставил их обоих вздрогнуть от неожиданности. — I need a hero! I’m holding out for a hero till the…[7]
Вэйл поморщился и поспешно вырубил приёмник.
— Хорошо. Давай поговорим.
— Прости, — вздохнула Лив, сцепив руки замком на коленях и опустив взгляд. — Я не хоте…
— Это ты меня прости, — Вэйл аккуратно взял девушку за подбородок и заставил её поднять на него глаза. — За то что на самом деле тебя не спас.
— Ты ведь… тебя ведь не могло там быть… Ты не знал. Ты не виноват.
— Ты настолько мне доверяешь?
— Что?
Вэйл с какой-то непонятной горечью усмехнулся и отвернулся, вынужденный следить за дорогой.
— Почему ты уверена, что ошиблась, и это был не я?
— Доктор Хоппер… он… объяснил мне… я… я могла принять действительное за… желаемое. То есть наоборот… — Лив, раздражаясь на саму себя за бессвязное бормотание, всплеснула руками. — Тебя ведь там не было, да?
— Не было. К сожалению.
— Я… поговорю с Фордом ещё раз. Уверена, они поймут, что…
— У меня вроде как нет алиби, — скривил губы Виктор.
— Но…
— Да, знаю. Когда расследование проводили тогда, оно у меня было. Но сейчас… единственный человек, способный его подтвердить, мёртв.
— Твой отец, — догадалась Оливия.
— Мой приёмный отец, да, — Виктор задумчиво почесал бровь, не отрывая взгляда от дороги. — Так что не думаю, что Форд от меня так быстро отстанет. Или Дэвид. Этот так тем более.
— Прости…
— Перестань извиняться, Лив, — с лёгким раздражением в голосе перебил её мужчина.
— Но я…
— Дело вот в чём, — не слушая девушку, вздохнул Вэйл. — Господин шериф намекнул мне, что ты не просто так выбрала мой образ… эм… спасителем. Бравый фэбээровец оказался ещё менее многословным и вообще не стал вдаваться в подробности. Но… Лив… если я правильно понял…
Оливия приложила ладошки к щекам и прикрыла глаза, стараясь хоть немного успокоиться.
— Останови меня, если меня… понесёт не в ту сторону, — осторожно подбирая слова, продолжил после небольшой паузы Виктор. — Мы с тобой… за последние годы довольно… сблизились. А последние недели нам обоим дались очень тяжело… и… можно найти кучу оправданий тому, что именно меня ты увидела во время сеанса… там… тогда…
Лив продолжала сидеть с закрытыми глазами, прислушиваясь к непривычно сбивчивой речи Вэйла сквозь гул в ушах.
— И я бы хотел, чтобы ты знала… Ты мне очень дорога. Но…
Чувствуя, как внутри что-то обрывается, девушка затаила дыхание.
Нет. Нет. Нет. Ни слова больше!
— …я не могу ответить те…
— Я поняла, — подавив непрошеный всхлип, чересчур громко произнесла Оливия и наконец распахнула глаза.
— Лив…
— Нет, серьёзно, — у неё даже получилось выдавить улыбку. Остаётся надеяться, что не слишком жалкую. — Я поняла. И да, тебя понесло не в ту сторону. Сейчас нас должно беспокоить только одно. Поимка Нила. И то, что я вновь всё испортила, запутав следствие. Теперь вместо того, чтобы ловить настоящих убийц, они станут рыть под тебя.
— О, ты удивишься, узнав, насколько скучна жизнь обычного патологоанатома, — вернув себе прежнее самообладание, отозвался Вэйл.
— А ты, видимо, удивишься, вспомнив, что именно я — будучи помощницей обычного патологоанатома — составляю его расписание, — усмехнулась Оливия, принимая подачу. Им обоим хотелось быстрее пережить этот неловкий момент.
— Это я к тому, что ребята сильно разочаруются, когда окажется, что они тратили на меня время впустую.
— Куда страшнее, если за это потраченное время Нил снова совершит нечто… ужасное, — помрачнела Лив.
— Хочется верить, что мозгов у Форда побольше, чем у нашего шерифа, — передёрнув плечами, поморщился Вик. — И он не станет топтаться на месте, зациклившись на одном подозреваемом.
— Бут — ну, тот неприятный детектив — ляпнул, что под подозрением и бывший жених Эммы, — вдруг вспомнила девушка. — Роберт.
— Чейз, что ли? — удивлённо приподняв брови, фыркнул Вэйл. — Пф, я вас умоляю. Серийные убийцы, конечно, отлично маскируются, но прятаться за личиной такого зануды? Сомневаюсь.
— Конечно, у этого бостонского байкера в списке ещё и Киллиан, так что… вряд ли ФБР особо прислушивается к его словам, — в памяти Лив всплыл выпад недовольной Габби, когда Бут стал обвинять Джонса и Чейза.
— А вот его я бы не сбрасывал со счетов.
— Кого? Кила? — настала очередь Лив недоверчиво кривить губы. — Ты в своём уме? Неужели даже после случившегося с Эльзой ты всё ещё продолжаешь его подозревать?
— Тем более после случившегося с Эльзой, — покачал головой мужчина. — Он мог совершить подобное, чтобы отвести от себя все подозрения. К тому же… ты вообще до этого знала, что у них роман? Никто не знал. Почему это всплы…