Читаем 7ab266346db145a5fa1b8b5ca2927c0e полностью

Еще бы им себя так не чувствовать, ведь они только сейчас узнали о назначении Блэка. Луна притащила свежий номер Придиры, и там, на самой обложке, красовался портрет Бродяги и шла надпись — «Сириус Блэк — новый преподаватель Защиты от Темных Искусств в Школе Хогвартс». Журнал вновь оказался впереди всей магической Британии, написав статью про Сириуса. Само собой, я приложил к этому руку. А как иначе?

Неплохой эмоциональный эффект достигался путем игры в слова «темных искусств» и «Блэк».

— Так, ребятки, давайте без лишних условностей. Не люблю этой муры, — он поправил галстук. — На уроке обращайтесь, как и к другим — профессор Блэк. А вот в нашей компании про всю эту дисциплину советую забыть. А иначе я поснимаю с вас баллы!

— Это отдает фаворитизмом, крестный, — невинно заметил я.

В общем, так мы и ехали. Поначалу Сириус внушал некоторую скованность нашим друзьям. Очень быстро это чувство прошло, и уже через полчаса Невилл поставил на выдвижной столик красивый горшок с африканским орнаментом, в котором рос мимбулус мимблетония — очень редкое растение, найти которое можно лишь в Северной Африке, в районе Эфиопии.

— Мне его дядя подарил на день рождения, — рассказал он Сириусу и остальным ребятам, так как мы с Луной были на том празднике и все видели своими глазами. — Оно вонючее, но зато выделяемый гной очень полезен и даже целебен.

— Ну и жуть, — Сириус сморщил аристократический нос.

— Хотите, покажу, как оно гноем стреляет? — ухмыльнулся Невилл, и нам стоило немалого труда оставить все как есть.

Луна и я почитали Придиру. Мы потратили полчаса, забравшись в раздел головоломок. Ксенофилиус нашел где-то интересные задачки, связанные с Рунами. Их надо было комбинировать, разворачивая журнал вверх тормашками и пытаться создавать различные работающие сочетания — они могли двигаться по странице, как квадратики с цифрами в игре «пятнашки». Тот, у кого все получалось, становился обладателем простейших рунных цепочек, которые можно было куда-нибудь нанести и достичь нужного эффекта.

В дверь деликатно постучали, и к нам, после разрешения, заглянула Чжоу Чанг.

— Ой, извините, — она увидела Сириуса и мило покраснела. — Я думала, что Седрик может здесь находиться. Я потом зайду.

— Нет, нет, леди. Позвольте пригласить вас в гости, — Сириус живо вскочил на ноги и чуть ли не за руку затащил ее в купе. Через минуту он уже включил фирменное Блэковское обаяние на полную катушку и начал рассказывать ей интересные истории про наши выходы в Лондон.

Вообще, Бродяга выглядел куда моложе своих лет. Одетый шикарно, с безукоризненным вкусом, он, когда хотел, мог очаровать буквально любого. Особенно это распространялось на девушек. Эх, держитесь семикурсницы! Блэк, конечно, не будет вас совращать, но вот разбитые сердца явно появятся.

Через некоторое время Чжоу ушла, а Сириус самодовольно подкрутил ус, и, осмотрев все мужское население купе, промолвил:

— Учитесь, молодежь!

Прошла пара часов и я даже успел немного подремать. Драко и Герми так и не появились. Сириус увлекся чтением Пророка, а Луна Придиры. Невилл и Майкл Корнер играли в шахматы. Поезд продолжал стучать колёсами и “проглатывать” милю за милей.

— Пойдем в коридор? — предложила Луна, заметив, что я открыл глаза.

— Давай, — я зевнул и потянулся. Мы оставили друзей и покинули купе.

Коридоры в вагонах Хогвартс-экспресс замечательные… Ковровые дорожки, обшитые деревом стены, занавески на окнах и старинные, потемневшие от времени светильники.

Двери в купе снабжены окнами. При желании их можно прикрыть занавесками или затемнить с помощью специального заклинания. Старшекурсники, по-большому, все так и делали, превращая свои купе на время всей дороги в уютные, небольшие комнатушки, где можно весело общаться, шутить или разговаривать на интересные темы.

Я открыл окно и в коридор ворвался свежий ветер. Занавески пришли в движение и «затанцевали». Запахло чистым воздухом и дымом из паровозной топки. Этот запах еще с прошлой жизни у меня ассоциируется с горячим чаем в никелированных подстаканниках и специальным сахаром, расфасованным в маленькие упаковки с различными картинками.

Я положил Луне руку на плечо, притянул к себе и мы молча наслаждались шотландским пейзажем за окном — удивительное смешение зеленых, бурых и рыжих красок.

Наш поезд сбавил ход — он как раз начал одолевать длинный подъем в горы. Дальние, самые высокие вершины блестели белыми шапками. Чуть ниже уровня снега начинался лес — вначале голый, без листьев, уже приготовившийся к зиме. Еще ниже — осенний, поражающий россыпью бордовых и желтых цветов. А в самом низу, там, где мы двигались, лес только-только начал желтеть.

Мы проехали по древнему каменному мосту, который огромной полуокружностью перекидывался с одного горного склона на другой. Внизу бежала узкая, быстрая речушка. Даже на вид вода там казалась ледяной. Вдалеке со скалы «прыгал» и пенился невероятно живописный водопад.

Перейти на страницу:

Похожие книги