– Я вижу. Но Искатель может менять облик, – возразила капитан.
– Согласен. Но не может же он превратиться сразу в двоих, – парировал офицер.
Несколько секунд Шерри ещё раздумывала, и затем с тяжёлым вздохом облегчения опустила оружие.
– Дик, я рада, что ты здесь.
– Что случилось? Что с тобой? И причём здесь Искатель? – лейтенант обнял её за плечи.
– Садитесь. Сейчас я всё вам расскажу.
Она тяжело опустилась на стул и пересказала своим товарищам всё, что произошло за последние несколько дней.
– Понятно, – протянул Скотт, когда она закончила, – Вот чей истребитель подавал сигнал бедствия.
– Значит так, – у Фрэнсиса созрел план, – Пойдём с нами. В моей резиденции мы сможем дать отпор даже галактической гвардии.
Вдвоём они вывели капитана и поместили её в шаттле.
– Рады видеть Вас, мэм, – поприветствовал своего командира Генри.
– Летим ко мне в резиденцию, – приказал лейтенант.
– Понял, сэр.
Шаттл поднялся и быстро направился к дому Дика Фрэнсиса, где остались Лира и Роман Климов. Он опустился на площадке за домом. Маленькая хозяйка выбежала бойцам навстречу, а, увидев среди них Шерри, бросилась ей на шею. Слёзы радости брызнули у неё из глаз.
– Шерри, ты вернулась! – воскликнула девочка.
– Да, дорогая. Теперь всё будет в порядке, – Лэйн прижала её к себе, – Как Рома?
– Он ещё не пришёл в себя.
– Ну, ничего, главное, что он пошёл на поправку.
– Лир, – Дик принял девочку к себе на руки, – А ты похорошела.
– Спасибо, – смутилась хозяйка дома и покраснела от удовольствия.
– Дик, ты первый мужчина, который говорит ей об этом, – добавила Шерри.
– Ты права подруга, – произнесла девочка.
– Познакомься, это наши друзья, – представил лейтенант, – Это Том, Генри, Боб, Стивен и Джон.
– Очень приятно, господа, – Лира смотрела своими большими глазами на улыбающихся спецназовцев, – Разрешите представиться, Лира.
– Красивое имя, – кивнул Том Скотт.
– Они поживут здесь некоторое время, – продолжил Дик, – Мы здесь, чтобы защитить Шерри и тебя.
Он опустил девочку на землю.
– Прошу всех в дом, – пригласила она.
– Лейтенант, а у Вас хорошая хозяйка, – улыбнулся Джон.
– Да, на неё можно положиться в любой ситуации, – смущённо ответил офицер.
Они вошли в дом, и Лира приступила к своим обычным хлопотам. Она разместила всех по комнатам и приготовила прекрасный обед на всю команду.
***
Подходил к концу третий день, а Искатель всё не появлялся. Бойцы группы спецназа немного расслабились. Шерри уединилась в комнате, где лежал Роман, и молча проводила с ним долгие часы. Скоро должно было стемнеть, как вдруг в голове девушки внезапно возник сухой мужской голос. «Мисс, – говорил он, – Ы Вы поступили не честно. Я же предлагал Вам игру один на один, а Вы притащили сюда целую бригаду головорезов. Я разочарован в Вас. Однако и я поступил не честно, и теперь Ваша маленькая подруга у меня. Ничего ни кому не говорите, и направляйтесь на северо-восток. Я буду Вас там ждать. И без глупостей. Иначе Вы догадываетесь о том, что случится». Голос прервался так же неожиданно, как и возник. Шерри быстро спустилась в гостиную.
– Где Лира? – спросила она у Скотта.
– Час назад пошла за ягодами, – ответил тот, – Она обещала сделать пудинг.
– Хорошо, – девушка взяла пояс с бластером, – Пойду встречу её.
– Но мэм, лейтенант запретил нам отпускать Вас одну без сопровождения, – встрял в разговор Джон.
– Ребята, я быстро. Только ни слова Дику. Он может разозлиться.
– Хорошо, мэм, но через полчаса мы поднимем тревогу, – Скотт взглянул на капрала.
– Ладно, – девушка быстро выбежала из дома и углубилась в лес.
Опавшая с деревьев листва, после дождя чавкала под ногами. Солнце начинало заползать за горизонт. Шерри бежала напрямик, не разбирая дороги. Ветви деревьев больно хлестали её по лицу и рукам. Наконец, впереди она увидела лёгкий свет. Лира стояла возле деревца, прикованная к нему браслетами. Девушка подбежала к ней.
– С тобой всё в порядке? – спросила она.
– С ней всё в порядке, будьте, уверены, капитан Лэйн, – Искатель появился, словно из ниоткуда.
– Отпусти её. Я уже здесь и никуда не денусь, – твёрдым голосом произнесла Шерри, заслоняя собой девочку.
– Хорошо. Я не против, – кивнул мужчина и расстегнул наручники, сковывающие маленькую хозяйку.
– Беги, Лира, – сказала блондинка, – Я задержу его.
Девочка быстро скрылась в кустах.
– Ну вот, – произнёс Искатель, – Теперь мы одни. Не надейтесь мисс, Ваши друзья Вам не помогут. Я пущу своего и Вашего двойников в другую сторону, чтобы отвлечь их. Итак, – его голос стал твёрже, – Вы готовы?
– Да. Начнём?
– Пожалуй. У Вас 5 минут, потом в игру вступаю я. Бегите, мисс.
Шерри рванулась вперёд, петляя и путая следы. Времени она не замечала. Когда, наконец, ей удалось преодолеть приличное расстояние, вдали раздались звуки выстрелов. Она остановилась перевести дыхание и услышала позади себя шорох листвы.
– Вы устали? – раздался голос Искателя, – Ну мне даже не интересно. Неужели это всё на что Вы способны?