Читаем 7. Последнее дело полностью

     Командир спецгруппы пожала плечами и прошла в гостиную. Её пол был покрыт ворсистым разноцветным ковром, какие делали только в шестом Секторе на Риле. «Не плохо», – подумала капитан. Четыре больших окна ярко освещали дневным светом внутреннее убранство помещения; больших размеров стол, с десяток ручной работы стульев, роскошный кожаный и небольшой сервант, где были аккуратно расставлены столовые приборы. Одну из стен занимал камин. Самый что ни на есть обычный камин, который топился дровами. На его полке стояло несколько фотографий в деревянных рамках и бронзовый канделябр на пять свечей. Шерри взяла одну из фотографий и увидела на ней самого Дика, его жену и маленькую дочурку. Супругу лейтенанта, Джэйн, девушка до этого ещё ни разу не видела. Это была миловидная, каштанововолосая женщина с довольно приятным лицом и стройной фигурой.

     На кухне что-то загремело и раздался возглас негодования Лиры. Шерри улыбнулась и прошла на второй этаж дома. Здесь находились шесть спален. Одна из них принадлежала маленькой хозяйке резиденции лейтенанта. Каждая из спален не отличалась особой планировкой, но обставлена была по-разному. Капитан сразу поняла, где кто размещался, когда прилетал сюда. Лишь в комнате Лиры царил настоящий, по-детски милый, порядок. Среди разнообразных игрушек, из некоторых Лира уже выросла, Шерри бросился в глаза медвежонок Тэдди. Самый что ни на есть классический. Волна детских воспоминаний нахлынула на мисс Лэйн. Она взяла в руки плюшевого медвежонка и прижала его к груди. Ей вспомнилась её мать, как маленькая девочка любила играть в мяч, затем снова лицо матери, её мягкие и нежные руки. Скупая слеза скатилась по щеке девушки. Она быстро, словно опасаясь, что кто-то увидит её минутную слабость, смахнула её ладонью и вернула Тэдди на место.

     Огромный подвал дома Дика представлял собой нечто. Здесь было почти всё: портативный фотонный генератор, вырабатывающий необходимую энергию, склад всевозможного вооружения, переносная медицинская установка и многое-многое другое. Тут же, судя по всему, был и уголок Лиры. В углу подвала стоял большой окованный сталью сундук с инициалами девочки, над которым, на тонкой верёвочке висели сухие побеги различных трав, названия и назначения которых Шерри не знала.

     Когда капитан поднималась по лестнице из подвала, раздался зов девочки:

– Шерри! Шерри, всё готово.

– Иду Лира, иду, – отозвалась девушка.

     Стол в гостиной был уже накрыт. Лэйн с удивлением взглянула на те яства, которые удалось Лире приготовить за столь короткий промежуток времени.

– Прошу прощения, если что-то не так…, – начала хозяйка дома.

– Нет-нет, всё в порядке. Ты просто молодец.

     Они сели друг против друга, и бывший командир спецгруппы приступила к трапезе. Лира же ни к чему не притронулась, мотивируя это тем, что её обед уже состоялся. Девушка с аппетитом уплетала горячие нежные пирожки с ягодной начинкой и запивала их напитком, напоминавшим по вкусу деревенский квас.

– Шерри, а ты работаешь вместе с Диком? – спустя некоторое время спросила девочка.

Капитан кивнула.

– Значит, у вас даже девушки сражаются с плохими людьми?

– Да, – блондинка проглотила нежный кусочек мяса и потянулась за кувшином с квасом.

Лира улыбнулась.

– Если ты в большом количестве употребишь Симт, то не сможешь ходить, – произнесла она.

– Так это называется Симт?

– Угу. Древние говорили, что он сковывает ноги и разум.

Шерри кивнула и снова наполнила свою кружку.

– Шерри, а у тебя есть жених? – неожиданно спросила девочка.

– Не-а. Я любила одного человека, но это было очень давно.

– А где он сейчас?

– Он остался на моей планете. У него прекрасная жена.

– Значит, он не любил тебя?

– О, это длинная история. Я как-нибудь тебе её расскажу, но не сейчас.

– А вот у меня был один парень, когда мне было восемь зим. Но он погиб, когда баронская стража уничтожила моё поселение. Тогда погибли и вся моя семья.

– Скажи, а как ты познакомилась с Диком?

Девочка снова улыбнулась.

– Он пришёл в наш посёлок за Симтом. Он был такой смешной. Моя мама готовила Симт, и Дик постоянно обменивал на него всевозможные вещи. Тогда мы с ним и познакомились. Я тайком выследила, где он живёт и сразу после гибели посёлка ушла к нему. Дик принял меня как родную и поселил здесь. У него очень добрая жена и весёлая дочь. С тех пор вот уже две зимы я живу у него.

– Понятно, – Шерри кивнула и почувствовала, как странная тяжесть налила её голову.

Это заметила и Лира.

– Шерри, давай я тебе помогу, – девочка взяла девушку под руки и повела её на выход из дома.

Ноги не слушались. Капитан еле-еле заставляла их передвигаться. Хозяйка дома усадила опьяневшую гостью на скамейку в тени деревьев, а сама удалилась в дом. Свежее дуновение ветерка, шум листвы подействовали на Лэйн успокаивающе. Она забыла все свои проблемы и уснула.

Перейти на страницу:

Похожие книги