Читаем 690c5e1d9bcc44b99cc4bb87c9b30581 полностью

— Ну, что смотрите? Помогайте давайте, Павел. Надеюсь, Вы не думаете, что я теперь отпущу Вас одного? — пропыхтела Саори, втаскивая даже на вид тяжеленную сумку в комнату.

— А Вы уверены?

— Полностью!

Ну, что называется, «за что боролся». Только от одного пассажира избавился и вот тебе снова. Хотя, надо признать, Саори куда приятнее того «мудрилы», которого я недавно спровадил. И нет, дело не в том, что она женщина, к тому же она замужем и имеет взрослого сына, а меня две невесты дома ждут! Просто человек она явно хороший, будет хоть поговорить с кем, не с ботами же разговаривать? В общем, я покорился неизбежному и принял сумки.

— Ну, тогда давайте покинем этот дом.

Саори немного постояла у порога. Всё-таки тяжело и страшно вот так покидать насиженное место и отправляться в неизвестность, к тому же с этим странным парнем. Но сидеть дома и ждать становилось ещё более невыносимым. Она почему-то решила довериться этому совсем незнакомому парню. Саори вздохнула. Да, совсем недавно она говорила Такао, что её дело создать место, куда мужчины могут вернуться, но для начала нужно, чтобы были те, кто может вернуться в это место. Иначе всё бесполезно. Женщина в последний раз поглядела на свой дом. Всё-таки как неожиданна порой бывает жизнь, ещё с утра она сравнивала себя с птицей в клетке, а уже сейчас прутья этой клетки просто исчезли, и теперь она может лететь куда угодно. Странно, но Саори и хотела этой свободы, и боялась её. Что она сможет сделать там, в море? Сможет ли спасти своих любимых мужчин, или просто станет свидетелем гибели кого-то из них? Она не знала ответа на этот вопрос, но зато точно знала одно — если не попробует, будет жалеть всю оставшуюся жизнь.

Саори вздохнула и решительно двинулась к терпеливо ожидающему её парню. Не попробуешь, не узнаешь, так ведь?

Мы удалялись от особняка, а спину сверлил тоскливый и безнадежный взгляд. Бедолага третий, заинструктированный на смерть и вновь вынужденный носить юбку, взглядом потерянного щенка провожал две удаляющиеся фигуры. «Командир сказал — не впервой, справишься». В голове неудачливого бота в кои-то веки завелась мысль. Мысль, правда, была нецензурная. Несчастного бота в срочном порядке вызвали в поместье, приказали принять облик хозяйки и изображать её до дальнейших указаний. Оторопевший от такой подлянки бот только и мог, что молча хлопать глазами, выслушивая по третьему кругу наставления той, кого он должен был изображать. «Вообще-то память у меня идеальная, повторять десять раз не надо, » — так и хотелось сказать ему, но ослушаться приказа — «сиди и слушай», он не мог. И вот теперь эти двое свалили, оставив одинокого грустного бота, как они выразились «на хозяйстве». Не радовали даже дополнительные вычислительные мощности, приданные для «натуральности и естественности». Бот совсем по-человечески вздохнул и отправился кормить птиц. Ему предстоял долгий день.

Комментарий к Птица в клетке * я знаю что обращаться к японцу по имени могут только близкие люди, прошу прощение за неточность, все сделано только ради удобства восприятия. Из за того же пропущен суффикс -сан

====== Морской быт ======

Перейти на страницу:

Похожие книги