ЧЕРЕЗ БЕТОНА упал, когда одна стена рушилась, и из обломков стояла ржавая двухъярусная кровать с размазанными мышью матрасами. На полу у его железных ножек были уложены более выпуклые банки с едой, их ярлыки, изображающие окрашенные и выцветшие картины помидоров, бобы и кукурузные банки, готовые отравить любого глупого, чтобы пробовать их содержимое. Или, как сказал Диллон, готов взорваться в твоем лице. На одном из них могла быть хромающая коробка дезинтегрирующих спичек и аптечка первой помощи. Десятки галлонных бутылок родниковой воды к стене должны были к этому времени выращивать лягушек. В дальнем углу лежала куча костей животных и полоска пряжи с короткими коричневыми волосами. «Олень», - сказал Харпер, поднимая костяную ногу с копытом, и челюсть, которая давно была лизана чистой.
«Никакая пума не затащила бы его убить здесь. Олень, возможно, был болен, споткнулся и упал, тогда на нем были лисы и енотовки».
Джо хотел рассказать Харперу о том, что у него был мудрец, что его запах был свежим, что он прогуливался задолго до того, как эти кости были оставлены, и что этот мужчина мог бы сложить где-то еще среди руин, может быть, даже в стоячей части Самого дома. Чтобы он мог, пощупав их свежий след, вернуться посмотреть.
Любопытная пума, если она встревожена и загнана в угол, может стать смертельной.
Диллон зевнул, с тоской глядя на верхнюю койку. Бросив ее одеяло сверху, она собиралась подняться, когда Харпер обнял ее.
«Дайте нам минутку, вы так устали - если вы ляжете, вас не будет. Нам нужно поговорить. Придите, садитесь, позвольте мне задать несколько вопросов, возьмите его на пленку, а затем вы сможете спать».
Диллон сел на пол между Харпером и Чарли, спиной к бетонной стене, три из них наблюдали за кавернозным открытием, которое зевло за хрупкий барьер, хотя Джо гораздо лучше видел, как пума приближается, чем Хрусталь и ее друг. Свет от фонарика отскочил от стены, осветляя волосы с морковным цветом Чарли и темный, каштановый боб Диллона. Магнитофон, который Харпер взял из кармана, был не больше, чем консервная банка.
«Вы не возражаете против ленты?»
«Нет. У нас есть кассеты в школе».
«Ты скрылся здесь после убийства?»
“Да,
“Кто был?”
«Человек, который убил Рути и миссис Марнер. Тот самый человек, который стрелял в нас сегодня вечером. Кристалл сказал, что его зовут Стабби Бейкер».
Харпер поднял бровь. «Знаете ли вы, что Stubby Baker?»
«Нет, я не знал этого человека».
«Вечером убийства, вы видели лицо убийцы? Не могли бы вы назвать его, если бы видели его снова?»
«Его шляпа была снесена, и появился воротник с пальто, но у меня был хороший взгляд. Когда его лицо было близко ко мне. Тонкое лицо. Бонни. Глаза - черные глаза. Тот же человек, что и сегодня, с пистолетом. он ехал на Баки.
«Ты уверен, что это был мой мерин?»
«Конечно, я уверен, я уверен, что я знаю, Баки, твоя лошадь, твое седло, уздечка Баки - этот милый серебристый бит. Мужская шляпа и одежда тоже были похожи на твою. Когда он подъехал к нам, Я подумал, что это ты. Я подумал, как странно, что твоя шляпа снесла, потому что солнце не было в твоих глазах, это было позади тебя, очень низко в небе, а потом я увидел, что это не ты.
«Ты ясно видел его лицо».
«Сначала, только его глаза. Солнце было ослеплено за ним, но он посмотрел прямо на меня, прошептал:« Помоги, помоги мне », и он стал хромать над седлом, хромал над рогом, как будто он упал в обморок или что-то … Он схватил рог и скользнул вниз, упал на землю. Миссис … Миссис Марнер помогла ему … Он должен рассказать об этом сейчас?
«Мы можем поговорить об этом позже. Сколько вы видели на его лице? Расскажите мне еще раз, общая форма его лица. Он был выбрит?»
«Он …» Она посмотрела на Харпера, нахмурившись. «Лицо у него было тонкое, как у тебя, нет бороды или усов. Гладкая, нет черной щетины». Она прижала руки к своему лицу, указывая, где его шляпа была снесена, и появился его воротник. «Тонкое, длинное лицо, как и твое, - извиняющимся тоном сказал Диллон. «Но никаких морщин … И настоящие высокие скулы. И черные глаза. Нет, капитан Харпер, а не твои глаза, холодные черные глаза, а его рот - тонкий, жесткий рот».
Харпер взглянул на Чарли. «У тебя нет бумаги или карандаша?»
«У меня нет моего кошелька, только мои ключи».
«Позже вы попробуете эскиз?»
Она кивнула,
«Мы сделаем линейку, - сказал он Диллону. «Когда он схватил Хелен, как ты ушел?»