Поначалу жара была хуже всего. Я постоянно потела. Моя кожа прилипала к влажной древесине и между ней и цепями, каждое движение натирало больше кожи. Из-за жары и влажности стало так трудно дышать, что я неизбежно начинала паниковать и царапать свой ящик, пытаясь освободиться, что заставляло его сильно раскачиваться и порождать новую проблему. Морская болезнь. Я пыталась лежать неподвижно, но то, как он повесил ящик от центра, а не на концах, малейшее изменение положения заставляло коробку наклоняться и шататься. Жары и клаустрофобии было слишком много. Я чувствовала, как в животе поднимается тошнота, а желчь обжигает горло. Много дней я лежалa в гробу, тяжело дыша и раскачиваясь взад-вперед, меня одолевала тошнота и рвота, не оставляя мне иного выбора, кроме как лежать в собственной блевотине часами, пока не вернется Кеньятта. Разжиженные куски кабачков и конских бобов медленно сворачивались на жаре, наполняя кипящий воздух отвратительным зловонием, пока меня снова и снова не рвало, тошнота усиливалась запахом моих собственных отходов. Я не хотела проходить это снова. Я попыталась втянуть обжигающую желчь, поднимающуюся из моего горла, обратно в живот и лежать ровно, чтобы успокоить покачивание ящика. Это работало, по крайней мере, некоторое время.
Жажда пришла почти сразу. С того момента, как ящик закрыт, потребность в прохладном напитке становится настойчивой заботой. Поначалу это всего лишь потребность в некотором освежении от удушающей жары и зловония моего собственного пота, рвоты и дыхания, запертых в этом замкнутом пространстве. Затем, когда все больше и больше моих жидкостей выходило через потовые железы, потребность в жидкости превращалась в бушующую, сводящую с ума жажду. Я начинала считать секунды, минуты, часы до возвращения Кеньятты. Он был всем, о чем я могла думать. Теперь моя жизнь вращалась вокруг него. Без него еда, вода, воздух, солнечный свет, свобода не существовали. Я отвлекалась от своей жажды, представляя его гранитную грудь и руки, когда он крепко прижимает меня к себе. Я представляла его член внутри меня и его губы на моих. Я сжимала и разжимала мышцы Кегеля, пытаясь довести себя до оргазма, не используя руки и не заставляя ящик качаться, я фантазировала о том, что Кеньятта снова трахает меня. Я кончила, маленький тихий оргазм, который все еще заставлял ящик наклоняться и раскачиваться, когда я представляла, как Кеньятта держит меня на руках лицом к лицу, подняв меня с пола, пока еще внутри меня, скользя вверх и вниз по его члену, поддерживая меня на руках. Потом я тихо лежалa, чувствуя, как жар и жажда возвращаются, напоминая мне, где я нахожусь.
Шли часы. Я подсчитала, что прошло около пяти часов, четырнадцати минут и двадцати пяти секунд с тех пор, как ушел мой Господин. Я была голодна, испытывала жажду и жар, и мне нужно было пописать. Это была еще одна постоянная пытка. Кажется, мне всегда хотелось в туалет. Я не знаю, где мое тело находило влагу со всеми жидкостями, которые я постоянно выделяла. Но каждый день я испытывала дискомфорт, когда часами держала мочу в ожидании возвращения моего Господина, чтобы я могла воспользоваться туалетом, и в большинстве случаев я терпела неудачу и ходила под себя в ящике. Запах мочи, добавленный ко всем другим запахам тела, кипящим в тесном деревянном ящике, усиливал чувство клаустрофобии и мое собственное страдание, пока я не чувствовала, что схожу с ума. Вскоре воздух стал настолько отвратительным из-за запахов, что дышать было невозможно, но у меня не было выбора. Я лежала там, борясь с тошнотой и считая оставшиеся часы до возвращения моего Господина.
Через два часа меня вырвало. Запахи и морская болезнь стали, наконец, слишком сильными, и я вырвала мой завтрак и чуть не задохнулась. Я перевернулась в гробу, продолжая извергаться, и покачивание ящика заставляло все это капать вниз, пока я не покрылась с ног до головы собственной рвотой. Вот тогда-то и вернулся мой Господин. Мне было стыдно, когда он открыл ящик, я увидела выражение отвращения на его прекрасном лице. Я закрыла лицо руками и неудержимо зарыдала. Я думала о том, чтобы сказать стоп-слово в первый раз, но я знала, что не сделаю это. Прошло всего две недели, и я бы почувствовала себя неудачницей. Кроме того, я никак не могла заставить себя сказать это слово.
Кеньятта вытащил меня из ящикa и помыл. Я не смотрела на него все время, не желая снова видеть отвращение на его лице. Я держала голову низко опущенной и мои глаза смотрели в пол, пока он поливал меня из шланга. Я снова начала плакать, наблюдая, как он поливает из шланга мой ящик, сморщив нос от запаха. Он наполнил ведро водой, и я опустилась на четвереньки и принялась лакать ее, как собака. Затем он принес миску с переваренной фасолью с несколькими кусочками свинины и рисом. Я была накормлена, когда он, наконец, положил меня обратно в ящик, и я испугалась, что меня снова вырвет и придется валяться в собственной грязи еще два часа.