Читаем 40 лет среди грабителей и убийц полностью

Госпожа Б. несколько опешила, однако попробовала было упомянуть о полиции.

– Вот именно, прошу послать за полицией,– вскипела дама.– Что делать! Скандал так скандал, но нужно же покончить с этой отвратительной историей.

– Хозяин! – шепнул между тем один из приказчиков господину Я.– А ведь это верно. Я признаю, это действительно госпожа Ф.– наша даже покупательница. И живет она здесь недалеко… Важная дама…

Почетный гражданин Я. увидел, что его дамы попали впросак.

– Какая там полиция! Зачем же – с полицией? – произнес он, подходя.Можно и без полиции… Просто ведь вышло недоразумение, извините-с!

– Это не недоразумение, а оскорбление средь бела дня на улице… Это скандал! – со слезами в голосе взвизгнула высокая дама.

С молоденькой сделалась истерика, и приказчик побежал за водой.

Госпожа Б. и ее дочь в недоумении отступили.

– Ну уж и оскорбление! – заговорил господин Я.– Просто ошиблись дамы. У нас такой случай неприятный вышел, ну и… приняли вас за других…

– Она меня сумасшедшей при всех назвала! – вступила госпожа Б.

– Молчите уж, маменька! – шепнул ей зять.

– Сударыня! – убедительно обратился он к госпоже Ф.,– вас никто не задерживает. Можете уйти. Тысячу раз извиняюсь. Все глупость женская… Недоразумение… Не стоит устраивать скандал.

Старшая дама расплакалась.

– Что же это такое?! – проговорила она, опускаясь на стул.– Такое безобразие… Просто на улицу нельзя показаться.

– Ах, Боже мой, какое недоразумение! – лепетал господин Я.– Ах, Боже мой! Сударыня, успокойтесь…

– Все вы! – шипел он на жену и тещу.– И все из-за трех рублей. Вот так историю затеяли…

– Тысячи извинений, сударыни! – извивался он перед плачущими женщинами.

– Да затвори дверь, болван! – закричал он на мальчика из магазина.Сударыни…

Старшая «задержанная» дама вытерла глаза, решительно встала и взяла под руку свою спутницу.

– Пойдем, Annette…– сказала она.

Обе дамы вышли.

– Еще хорошо, что так отделались! – вздохнул почетный гражданин.

– Но ведь точь-в-точь те… мошенницы! – попробовала было оправдаться госпожа Б.– И платья, и шляпки, и рост, и походка, и все… Просто ума не приложу.

– Те да не те, видно. Еще хорошо, что так отделались,– повторил господин Я.

Однако отделались они не так легко.

***

Разузнав всю эту историю, я послал к господам Б. и Я. повестки с приглашением явиться к девяти часам утра в сыскное отделение. Неприятное впечатление от получения подобных «приглашений» я знал хорошо и рассчитывал именно на это.

В назначенный день и час оба «приглашенных» с беспокойными и встревоженными лицами сидели в моей приемной и тихо перешептывались между собой. Мне доложили о них.

– Скажите, что я занят. Пусть подождут! – приказал я.

Прошел час, другой, третий… Так продержал я их чуть ли не до двух часов. Потом приказал впустить.

Вошли господин Я. вместе с зятем.

– Дело скверное! – сказал я.– Ваших жен придется выслать из Петербурга.

Лица обоих вытянулись.

– За что же, помилуйте!

– Как за что? Захватывать на улице почтенных и уважаемых женщин… Скандалить! Обвинять в воровстве! Разве этого мало? Градоначальник негодует и хочет распорядиться о высылке.

– Ваше превосходительство…– умоляюще начали они,– недоразумение…

Оба наперебой пустились рассказывать уже известную мне историю. Я едва сдерживал улыбку, тем не менее строго сказал:

– Однако за такие «недоразумения», вы понимаете, наказывают…

– Господи! Да войдите же в наше положение, ваше превосходительство! – воскликнули они.– Сжальтесь…

– Не знаю. Я доложу градоначальнику,– ответил я сурово.– Сомневаюсь, чтобы он смягчился… Впрочем, все зависит от него и госпожи Ф., а также ее знакомой, которых вы оскорбили. О результатах… Я вас вызову и сообщу.

Оба ушли как в воду опущенные.

***

Градоначальник даже рассмеялся, когда я подробно рассказал ему всю историю.

– Да! – сказал он.– Пугнуть их, конечно, следует… Но на этом и покончить.

Дня три я не подавал вестей господам Б. и Я. Воображаю, как они там ругали своих жен. Наконец вызвал. Продержал три часа в приемной и не принял. Просил явиться завтра. Назавтра, опять достаточно выдержав их в ожидании, пригласил.

– Благодарите госпожу Ф. и господина градоначальника,– сказал я.– Они согласны прекратить это дело. Но в другой раз таких «недоразумений» не должно быть. Понимаете?

У Б. и Я. просияли лица.

– Покорнейше благодарим, ваше превосходительство!

***

Выявить настоящих виновниц этой проделки мне так и не удалось, хотя очень хотелось…

<p><strong>Сумасшедший палач</strong></p>

Это было еще в начале моей полицейской карьеры. Если не ошибаюсь, в 1857 году.

Осенью, в последних числах сентября, ко мне, в то время полицейскому надзирателю Спасской части, вошел вестовой Сергей и доложил:

– Неизвестный человек, не объявляющий своего звания, целый день трется около конторы и ищет случая попасть с личной просьбой к вашему высокородию. Человек подозрителен.

– Почему?

– Дал мне тридцать копеек, чтобы я допустил его на разговор с вашим высокородием наедине.

– Позови.

Через несколько минут Сергей ввел в кабинет субъекта лет, по-видимому, сорока, одетого в обыкновенный мещанский наряд. Это был лысый, высокого роста человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги