— Послушай и не перебивай, мне сейчас необходимо тебе кое-что передать. Протяни свою руку и закрой глаза, — мягким взыскательным голосом попросил он, глядя с прежней пристальностью. Со смятением, забравшимся в нутро вместе с глубоким вздохом, Йерема позволила коснуться её. По тёмному предплечью палец Харона прочертил линию. — В этой миссии первостепенная важность отдана тебе, поэтому я обязан передать тебя в руки Организации. — Две линии похожие на перевёрнутую галочку и четыре прямые он вывел на коже «невидимыми чернилами». — Признаю, я оплошал, когда оставил бесстрашной четвёрке жизнь, но они стали образцовыми претендентами на роль выполнения задач Консорциума. — Три вертикальных линии. Пандора молчала, не обращая внимание на прикосновения. — Справиться с ними в одиночку мне было не под силу, но этого и не требовалось. — Снова странная галочка и три линии щекотно нарисованы на израненном верёвками и наручами запястье. — Но сейчас они приближаются, и это становится большой проблемой. — Загадочный знак. — Я… могу не выбраться, Пандора, — голос его, прежде уверенный властный, дрогнул, как пламя свечи перед ворвавшимся в комнату ветром. — На тебя остаётся вся надежда добраться до ближайшего штаба. Там тебя обеспечат всем необходимым. — Загадочный знак с линией. И снова он же спустя пару секунд. — Это телефонный номер. Ты способная и разгадаешь эти символы. — Линия. — Не могу рисковать, давая тебе записку или сообщить на словах. — Процедура «рисования» пошла по второму кругу. — А эта тактильная, осязательная память, останется с тобой надолго. Я верю, что ты запомнишь их. Сосредоточься на прикосновениях. Эти сведения никому более нельзя передать. Даже твои друзья не должны знать. Когда выберешься в безопасное место, вдали ото всех, позвони и произнеси всего одно слово. Танатос[9]. — Он глубоко вдохнул приговорённым, в вену которого поступала смертельная инъекция. — Они всё поймут и заберут тебя. Ручаюсь, они не дадут тебя в обиду.
Поняла?
Череда последовательных наставлений не оставила Йерему равнодушной. Сейчас был тот самый миг, когда стоило всё обдумать. Её друзья шли сюда. Они спасли её от безумных выходок её отца, выслушали, утешили и накормили. Они дали приют от окружающего бедствия, рисковали собой, чтобы уберечь её. И напротив он, чьи действия косвенно или прямо повлияли на ситуацию с её родным островом. Он убийца, обманщик, предатель. Заслуживал ли он сочувствия? Чертил линии и символы, надеясь на понимание. Харон. Разве это имя может принадлежать тому, кто добивался благоденствия для людей?
— Не знаю точно. Не уверена, — испуганно вымолвила Пандора.
— Я уверен в тебе. Убедилась ли ты во мне?
Она открыла глаза, вглядываясь в лицо искренности бывшего врага. Шумы и голос за дверным проёмом не оставляли шансов закончить паре внутри свой важный разговор.
_________________________________________________________________________________________________
[0] В древнегреческой мифологии богини судьбы (др.-греч. Μοῖραι — доля, участь). Их число сводится обычно к трём сёстрам: Клото́ (Пряха, прядущая нить жизни), Ла́хесис (Дающая жребий, определяющая судьбу), А́тропос или Айса (Неотвратимая, неумолимая, смерть, перерезающая нить).
[1] Также Коцит — одна их подземных рек в царстве Аида в греческой мифологии, прозванная «рекой плача» и река в греческом регионе Эпир (др.-греч. Κοκύτος).
[2] Река в царстве мёртвых, иногда называемая «потоком печали», а также река в эпирской области (др.-греч. Ἀχέρων).
[3] Типовой род растений семейства Асфоделовые. У древних греков существовало мифическое представление о полях (лугах) асфоделей в Аиде, по которым блуждали тени умерших, не совершивших преступлений, за которые отправляли на «поля наказаний», но не настолько героических и праведных для попадания в Элизиум. На этих полях тени подвергались только забвению прежней жизни.
[4] Или Це́рбер — в греческой мифологии трёхголовый пёс, у которого из пастей течёт ядовитая смесь. Он охранял выход из царства мёртвых, не позволяя умершим возвращаться в мир живых (от др.-греч. Κέρβερος).
[5] Или маниоковое саго — зернистый крахмалистый продукт, получаемый из корней маниок. Высококалорийная и легко усваиваемая пища, широко употребляемая в тропических странах.
[6] Сексуальные отклонения, извращения, все виды нетипичного интенсивного и устойчивого сексуального интереса (др.-греч. παρά — за пределами + φιλία — любовь).
[7] В греческой мифологии Эреб (др.-греч. Ἔρεβος — тьма) — олицетворение вечного мрака, родился из Хаоса, также как и его сестра-жена Нюкта (др.-греч. Νύξ, Νυκτός — ночь) — персонификация темноты.
[8] Древнегреческий бог насмешки, злословия и глупости (др.-греч. Μῶμος).
[9] В древнегреческой мифологии олицетворение смерти, проводник душ умерших в иной мир, обеспечивающий безопасный проход (др.-греч. Θάνατος).
Комментарий к Превратности Мойр (1)
коллаж: https://sun9-22.userapi.com/c857420/v857420265/4f614/9pR7grajIyA.jpg
========== Материальные следы (1) ==========