Читаем 3d, или Дела семейные полностью

— Дорогая доктор Фаэнца, моя благодарность вам не знает границ. Я сделаю для вас все, что попросите, — он улыбнулся и вошел.

* 14 *

Элоиза лежала на кровати, почти такая же бледная, как постельное бельё, только коса темнела на подушке. Рядом на стуле сидела пожилая дама, обладающая несомненным внешним сходством и с Элоизой, и с Доменикой. Себастьяно почтительно поклонился даме. Дама смотрела сурово и не желала ни пододвинуться, ни отойти.

- Добрый день, сударыня, — Себастьяно ещё раз наклонил голову, — Я Себастьяно Марни.

— Добрый день, монсеньор. Очень рада наконец-то встретиться с вами, — кивнула дама, видимо, это и была та самая тётя Полина.

— Могу ли я сказать госпоже де Шатийон два слова наедине?

— Хорошо. Скажите, — дама встала, уступила Марни свое место и вышла.

Марни осторожно сел, взглянул Элоизе в лицо, взял ее слабую и холодную руку в свои, поднес к губам. Увидел торчащий катетер, вздохнул, улыбнулся. Поцеловал осторожно.

— Здравствуйте, Элоиза. Ваш врач говорит, что с вами все в порядке, и это меня очень порадовало. А вы не верили, и совершенно зря. Как вы себя чувствуете?

— Здравствуйте, Себастьен. Все хорошо, правда. Спасибо, что пришли, — прошелестела она и улыбнулась.

— Элоиза, ваши стражи меня пустили к вам совсем ненадолго. Поэтому я вам скажу всё и сразу — я очень за вас беспокоился, я очень рад, что вижу вас, и что вы улыбаетесь, и теперь я очень жду вашего выздоровления. Без вас наш муравейник совсем не тот, что с вами, правда, и мне как-то проще засыпается, когда я знаю, что вы в том же здании, даже и если через много комнат. Лодовико и Карло смеются надо мной, но мне не до смеха, я просто жду, пока вы вернетесь. Поэтому восстанавливайтесь скорее, хорошо?

Она улыбнулась.

— Увы, сейчас я могу только улыбаться в ответ, — тихо сказала она.

Дверь начала открываться.

— Уже хорошо, что можете улыбаться, — он наклонился к ней и поцеловал.

* 15 *

В коридоре Доменика и Полина подошли к дежурной медсестре и невежливо отпихнули её от монитора, куда транслировалось изображение с камер из палат пациентов. На экране Марни и Эла держались за руки, разговаривали, целовались.

— Ты смотри, ожила, — хмыкнула Доменика. — Как будто и не оперировалась сегодня!

— Да, удивительно, — улыбнулась Полина. — Раньше к ней никто после операций не прорывался.

— Ты думаешь, это может быть та самая судьба?

— Кто ж её знает, ту судьбу, — хмыкнула Полина, отошла от монитора и села. — Во всяком случае, я рада, что сейчас её состояние стабильно, и собираюсь поехать домой.

— Да-да, я вот тоже собиралась домой, пока меня вниз не позвали, — рассмеялась Доменика. — Ладно, хорошенького понемножку. Выпровожу гостя, посмотрю ещё раз на пациентку и тоже домой.

Она заглянула к Эле и увидела, что пациентка дремлет, а совершенно умиротворённый гость держит ее за руку и улыбается, не сводя с неё глаз.

— Скажите, госпожа Фаэнца, с ней ведь всё будет хорошо? — тихо спросил он.

— Скорее всего, так, — кивнула Доменика. — Я думаю, вам пора идти. Она спит, и будет спать до завтра.

— Может быть, я просто посижу здесь тихонечко?

— А смысл? За ней есть, кому присмотреть, сегодня дежурит её хирург, он будет наблюдать лично. Придёте завтра, она будет поживее, сможет поговорить с вами подольше. А если всё пойдет хорошо — то и не только поговорить.

— Уговорили, я приду завтра. После обеда — нормально? — он бросил последний взгляд на спящую Элу и подошёл к двери.

— Да, монсеньор, нормально. Подождите меня за дверью, я сейчас, — Доменика положила ладонь на лоб Элы, послушала, ничего лишнего не услышала.

Но создавалось ощущение, что после операции прошло не пять часов, а, к примеру, двенадцать. Это было странно. И красок в лице было несколько больше, чем могло быть. Особых способностей к регенерации Доменика никогда за Элой не замечала, поэтому удивилась и сделала себе мысленную пометочку — понаблюдать дальше и обдумать.

За дверью монсеньор герцог сидел рядом с Полиной, и они мило беседовали.

— Скажите, донна Полина, она надела после операции свою цепочку с подвесками? — спросил Марни.

— Знаете, да, — Полина беззастенчиво его рассматривала, и было похоже, что увиденное ей нравилось. — У неё там целая коллекция на цепочке. Попросила меня дать ей всю эту кучу, сразу цапнула, и даже рассмотреть не позволила. Я только цепочку застегнула — она сама не смогла. Вы знаете, что у неё там? — и смотрит так безмятежно, если не знаешь, что почтенная дама читает любого собеседника на «раз», никогда не догадаешься.

— Предполагаю, — улыбнулся он. — Донна Доменика, если вы позволите забрать мои вещи из вашего кабинета, я буду очень этому рад.

— Да, пойдемте. Полина, ты тоже домой?

— Знаешь, да. Что-то я многовато волновалась сегодня, пора домой. Сейчас позвоню и скажу, что за мной уже можно кого-нибудь высылать, и пойдем к тебе.

— Донна Полина, а если я вас отвезу? — вкрадчиво спросил монсеньор герцог.

— Вы, молодой человек? — она посмотрела на него с интересом. — Хорошо, везите.

<p>07. Есть ли жизнь после операции</p>

* 16 *

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги