Читаем 39 ключей. Обратный отсчет полностью

– Невероятно, но факт. Если можно, давайте поскорее в гостиницу. Очень хочется отдохнуть.

Однако водитель не двинулся с места.

– Вы, случайно, не Кэхиллы? – Эми кивнула. – Те самые Кэхиллы?

Очевидно, егерь почитывал жёлтые газетенки.

Эми открыла было рот, чтобы ответить, но Джейк опередил:

– Не понимаю, о чём вы. Может, поедем?

Джип наконец тронулся.

– Авария на поле для пок-а-тока – дело серьезное, – заметил водитель. – Вас наверняка вызовут для допроса.

– Слушай, что это за штука – пок-а-ток? – шёпотом спросил Дэн у Аттикуса.

– Чертовски сложная игра в мяч, придуманная племенем майя почти четыре тысячи лет назад, – пояснил Аттикус. – Суть в том, чтобы забросить мяч в кольцо без помощи рук и ног, только за счет коленей, локтей или бёдер. Больше о правилах ничего не известно.

Дэн обернулся, глядя сквозь заднее стекло на исчезающее вдали каменное кольцо. Висело оно довольно высоко, футах в двадцати над землей.

– По-моему, туда фиг попадёшь.

– Да, задача не из легких, – согласился Аттикус. – Поэтому игра могла длиться даже несколько дней с нулевым счетом. Историки считают, что проигравших потом казнили.

– А я-то думал, вышибалы – суровая штука, – вставил Дэн.

– За что казнили? – удивилась Эми.

– Ну, играли в основном военнопленные, которых приносили в жертву богам, – с задумчивым видом сообщил Аттикус.

Дэн моментально насторожился. С таким видом приятель обычно размышлял о чем-то глобальном. Типа происхождения вселенной или создания приложения «Подушка-пердушка».

– Что у тебя на уме?

– Ничего… Просто орнамент на кольце кажется очень знакомым.

Джип свернул на просёлочную дорогу, ведущую к высокой пирамиде у городской площади. В отличие от египетских, сделанных из гигантских блоков с гладкими стенами, или дворцов Ангкор-Ват, напоминающих песочные замки, в Тикале высились ступенчатые пирамиды с входом на самом верху.

– Туда можно подняться? – поинтересовался Дэн. Чем скорей они начнут поиски кристалла, тем лучше.

– Кое-куда туристов пускают, – кивнул егерь. – Тикаль – один из центров цивилизации майя. Люди селились тут с шестого века до нашей эры по десятый век. Сам древний город занимает территорию в шесть квадратных миль, в нём больше трех тысяч зданий. Национальный парк – двести двадцать две квадратные мили. Многие археологические тайны по-прежнему скрыты в зарослях. – Он махнул рукой в сторону зелёной чащи; в толще листвы порой виднелись каменные островки. – Джунгли надежно хранят свои сокровища, пока удалось откопать лишь чуть-чуть.

Дэн совсем упал духом. Столько зданий… Как среди них кварц-то отыскать?

Внезапно деревья расступились, и впереди показался удивительной красоты город. В дальнем его конце возвышалась ступенчатая пирамида высотой футов двести, с длинной каменной лестницей. Вокруг, на зелёной поляне, раскинулись дома… или это дворцы? Непонятно.

– Словно на другой планете оказались! – восхитился Джейк.

– Ага, на Явине из «Звёздных войн», – подхватил Дэн.

– Верно, – улыбнулся егерь. – В 1977 году Лукас именно здесь снимал первые эпизоды «Звёздных войн».

Они двинулись дальше. Верхушки многочисленных храмов пробивались сквозь листву; экзотические птицы щебетали в кронах. Мимо прошмыгнул необычный зверек с глазами енота и длинным полосатым хвостом.

– Коати! – воскликнул Аттикус.

– Правильно, малыш, – похвалил егерь. Аттикус скривился. – Их тут море.

Он указал на высокое – метров тридцать, не меньше, – дерево, покрытое шипами. Верхние его ветви нависали над дорогой, словно свод.

– Сейба, – пояснил егерь. – Священное дерево майя. Они верили, что корнями оно уходит в преисподнюю, а ветками касается неба. Якобы по ним души мертвых поднимаются в рай.

Мимо промчался грузовик. В кузове сидело четверо с топорами и лопатами наперевес. Егерь нахмурился.

– Кроме всего прочего, Тикаль – это заповедник. В здешних джунглях можно найти необычные растения, тут живут редкие животные и птицы. – Он покосился в зеркало заднего вида – грузовик почти исчез за поворотом. – Мы стараемся охранять здешние земли, но браконьеры всё равно находят лазейки.

– Браконьеры? – удивилась Эми. – А им что тут надо?

– Они охотятся на крокодилов, пум и ягуаров, срывают редкие цветы, вырубают деревья ценных пород… Иногда удаётся обнаружить их лагерь где-нибудь глубоко в джунглях, но такое бывает редко. Здешние заросли могут спрятать кого угодно, – вздохнул егерь.

– Вы когда-нибудь слышали, чтобы в храмах находили горные кристаллы? – взяла быка за рога Эми.

– Или ударный кварц, – подсказал Джейк.

Егерь покачал головой:

– Храмы сложены из известняка. Кварца здесь сроду не водилось. Если только майя закупали его в других землях.

Остаток пути они проделали молча.

Заселившись в отель, ребята сразу разошлись по комнатам. Эми расстегнула рюкзак – проверить, цела ли сыворотка, – и подняла флакончик к свету. От ядовито-зеленой жидкости – неразбавленной, сверхмощной – веяло опасностью. Любой, кто выпьет её, станет самым могущественным человеком на свете – ровно на неделю. Потом его ждет неминуемая смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей