Читаем _2017_10_18_09_57_03_451 полностью

– За то, что он расстроил нашу с вами свадьбу. Я каждый день не устаю благодарить судьбу за тот скандал, что учинил первый курс. Получается, что мне это было необходимо, чтобы понять – кто есть кто.

Говорила я это все громко, четко. Поняла, что хочу все это донести не только до моего бывшего жениха – но и до всех тех, кто как бы между прочим прогуливался рядом, стоило только выйти из основного здания библиотечного комплекса.

Как же мне надоела эта слежка! Куда я иду, с кем я разговариваю… Люди вокруг вели себя так, будто стоит им отвернуться – пропустят все самое интересное, как я заведу скандальный роман, начну совращать малолетних студентов, или еще что-нибудь выкину…

А вот и барон Гилмор подошел… Только его тут не хватало.

– Лекции и семинары должны были начаться восемь минут назад. Что тут у нас?

Ответом ему было молчание.

Я ничего не говорила потому, что не хотела дальше развлекать толпу студентов и преподавателей. Генри Бриггс замолчал – видимо, в нем пробудилось чувство самосохранения. А все остальные – с жадностью алкали продолжения, рискуя репутацией ответственных преподавателей и исполнительных студентов.

– Замечательно, – улыбнулся военный. – Надеюсь, все помнят, что я – имперский розыскник? Следовательно, я ощутил всех, кто здесь находится. И запомнил. Поэтому каждый, кто присутствовал на этом непонятном мне сборище вместо того, чтобы преподавать или учиться – принесет в ректорат объяснительную. Итак, я вас больше не задерживаю.

После моих занятий – студенты второго курса варили обезболивающее, первого – разбирали папки с засушенными растениями Северной провинции, я села писать объяснительную. Написала. Отнесла в административный корпус. Положила перед секретаршей. Госпожа Миррова пробежалась глазами по тексту, хмыкнула – и проговорила:

– Теперь я понимаю, почему барон Гилмор с самого утра в такой ярости.

И тут у меня вырвалось:

– Не понимаю, с чего вдруг Генри Бриггс решил, что мы с бароном – любовники.

– Не думаю, что он в это верит.

Я в изумлении уставилась на нее.

– Подумайте сами, Рене. Вы – недосягаемы. А сделать больно и унизить… Очень хочется. И потом… Вы были близки. Он прекрасно осознает уровень вашей искренности и порядочности.

– И это злит его еще больше…

– Ну конечно! Наконец-то вы начинаете понимать.

– Но… Он же сам меня бросил. Отказался. Расторг помолвку.

– А вы не страдаете! Не убиваетесь. Вы счастливы, окружены друзьями. Вас ценит сам император. Вышли замуж! Муж – герцог, который вас обожает. Вы устроили свою жизнь лучше, чем могли бы ее устроить с Генри Бриггсом. И ему очень сложно с этим смириться.

– Пожалуй, в этом я смогу ему помочь, – раздался со стороны кабинета ректора недовольный голос.

Вечером этого длинного, безумного дня, когда в тени гарбовых деревьев на пути к дому уже мелькнул рыжий хвост, я снова встретила госпожу Миррову. И узнала, что преподаватель истории империи Тигвердов уволился по собственному желанию…

35

– Нет, – сурово ответил на мою просьбу учитель Ирвин. – Ни в коем случае.

– И вы хотите сказать, что отказываете мне по состоянию моего здоровья? – я готова была расплакаться.

Сколько можно? Исследования зашли в тупик. Мне нужны змеи, чтобы двигаться дальше! Я не лечу. А теперь еще и уехать никуда не могу!

– Не только. Я запрещаю вам пользоваться порталами и отправляться в путешествие, потому что это опасно. Вокруг вас происходит какая-то нехорошая возня. Так что… Пожалейте нервную систему своего супруга, охраны, и мою заодно.

– Охраны?.. – нахмурилась я.

– Конечно, вами теперь занимаются не наказанные армейские розыскники, а нанятые профессиональные охранники.

– И кто их нанял?

– Думаю, это была общая идея вашего супруга, барона Гилмора и Ричарда Тигверда.

– Ну, просто коллективное мышление, – покачала я головой. – Как у пчел. Только вот меня забыли в известность поставить!

– Супруг вернется – все претензии к нему, – нахмурился учитель.

– Простите, – склонила я голову.

– Все, что связано с безопасностью, должно быть выше капризов, обид и политесов, – отрезал целитель Ирвин. – У вашего супруга должна быть уверенность в том, что сделано все возможное – и желательно – невозможное, чтобы вы были живы и здоровы!

– Но мне надо увидеться с Мелани. Поговорить с ней насчет магазина. И девочек.

– Рене, – снисходительно, насмешливо и устало протянул он. – Так пригласите ее в гости. У вас ведь нет запрета на отправку писем.

Я хихикнула. Вот ведь, действительно – самый простой способ мне в голову не пришел.

– Теперь все? – посмотрел на меня учитель.

– А когда мне можно будет в лабораторию? И… лечить?

– Рене, вы испытываете мое терпение!

– А конкретнее?

– Когда поймете, как работать, не выжигая себя.

– Я приду завтра, чтобы вы меня осмотрели.

– Лучше через пару дней.

Я надулась, обиделась – и пошла писать письма. В Северную провинцию – Мелани и Ани. И план работ по воспитанию студентов заодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги