Читаем 2:36 по Аляске полностью

<p>28. Долог и тяжек путь</p>

После сильных ночных заморозков снег напоминал французский витраж. Он слепил глаза, переливаясь алмазными бусинами. Пройти столько миль после долгой отсидки в безопасных чертогах оказалась непредвиденно сложно: бедро начало ныть уже спустя пару часов беспрерывной ходьбы. Я старалась не слишком хромать и с ужасом ждала, когда идущий впереди Крис обернется и предложит взять передышку. Никакая боль не могла показаться мне страшнее перспективы пробыть с ним дольше запланированного. Предвидя это, он несся вперед так быстро, что мы с Флейтой едва поспевали за ним. С каждым шагом идея отправиться в волчье логово казалась все более безумной. Но в ней все равно было меньше безумства, чем в глазах Роуза, когда мы наконец-то достигли рыбацкого причала.

Когда-то очень давно я проезжала этот берег по пути в Фэрбенкс. Летом здесь всегда были пришвартованы лодки: рыболовные судна, катера и даже катамараны. По реке можно было быстро добраться до границы города, скоротав минимум полсуток. Здесь же Себастьян и подготовил заначку, чтобы сбежать вместе с Флей. Эта лодка была их с Крисом запасным планом на тот случай, если однажды их прижмет Прайд или банши.

Все, что оказалось на этом месте теперь, – маслянисто-черная вода, отравленная литрами слитого топлива, и испорченные посудины. На носу одной из лодок красовалась яркая синяя надпись, источающая еще совсем свежий запах аммиачной краски, – «Suce».

– Может, стоит ткнуть в него палкой? – робко сказала мне Флейта. – Франки как-то рассказывал о синдроме, когда люди умирают стоя, но не падают…

Спустя еще несколько минут предположение Флейты перестало казаться абсурдным: Крис все еще стоял на подмостках и пялился на треклятую лодку, колыхающуюся на скудных волнах. Его руки безвольно висели вдоль тела, и ничего не выдавало живых эмоций – ни сжатые кулаки, ни нахмуренные брови. Он выглядел так, будто находился уже не с нами: приоткрытый рот, отсутствующий стеклянный взор… Невзирая на его неподвижность, воздух вокруг искрился в преддверии неминуемой катастрофы.

– Так выглядел мужик из «Американского психопата» перед тем, как сорваться и начать кромсать топором всех своих друзей, – прошептала Флейта. – Не знаю, как тебя, но меня это пугает. Лучше бы он матерился или пару раз пнул эту ржавую рухлядь… Кто вообще способен на такое? – Я проследила за ее взглядом. Нефтяные лужи разъели чистую лазурь реки. – Ладно бы просто лодки испортил… Но и невинных рыбок на мучительную смерть обрек, деспот!

– Кто-то из Прайда? – пожала плечами я, и тут-то Крис заговорил. От неожиданности я даже дернулась.

– За причалом есть рыбацкий домик. Переночуем там, а наутро выдвинемся. Хм, подумать только… – Он поправил за спиной рюкзак и кинул в сторону надписи презрительный прищур. – Я почти выучил благодаря ему французский!

– Что? – зашипела Флейта мне на ухо, нетерпеливо дергая за плечо. – Я не расслышала, что он сказал? Что значит «suce»? Джейми, ну ответь!

– Я не…

– Отсоси, – перебил меня Крис, спустившись с причала в снег. – Это означает «отсоси» на французском.

– Себастьян, – ахнула Флейта, и я вторила ее противоречивым чувствам. – Не думала, что он такой… злобный.

Крис хмыкнул. Мы продолжили идти, и желудок у меня заурчал. Обернувшись к Флейте, чтобы попросить у нее хотя бы жвачку, я вдруг обнаружила ту вдалеке. Она сидела на корточках под крышей причала, где висели снасти и бумажные объявления. В углу ютилось несколько мешков с цементным порошком и старый ящик, внутрь которого Флейта с любопытством заглядывала.

– Ничего полезного… Ух ты, фейерверки! – вслух пролепетала она. – Наверно, когда-то здесь планировался грандиозный салют.

Она отряхнула брюки и, задвинув ящик обратно, поспешила догнать меня.

– Если бы о нас сейчас снимали сериал, какое название ты бы ему дала? – задумчиво спросила она, напомаживая обветренные губы жирным кремом из дорожного тюбика. – «Двое в метели, не считая убийцы, «Поворот в Анкоридж»? Думаешь, это был бы детектив с элементами мистики или просто классический хоррор?

– Ты подцепила от Себастьяна вирус трещотки? – вздохнула я. – Надо понимать, это передается через слюну…

Вдалеке показалась черепичная верхушка: высокая крыша с гребешком и навесом над крыльцом, выходящим на еще один причал. Одноэтажная рыбацкая лачуга, увешанная сосульками, выглядела угнетающе. Крис вышагивал к ней уверенно и, остановившись перед дверью, принялся копаться в замке. На небе уже зрел закат, и то полыхало, как в огне. Спустя минуту мы вошли внутрь дома, и там оказалось еще темнее, чем становилось снаружи. Флейта звонко чихнула от пыли, включив фонарик.

– Вы уверены, что здесь никто не живет? – осторожно спросила она, освещая аккуратно застеленный диван и стол, ломящийся от консервных банок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Книжный бунт. Фантастика

Улыбнись мне, Артур Эдинброг
Улыбнись мне, Артур Эдинброг

Ироничную искусствоведку Вилку перенесло в мир Гало, где набирают ход мрачные события, о которых жители местного университета старательно молчат.Вилке предстоит не только выяснить, что тут происходит, но и разобраться со своей личной проблемой – с тем фактом, что в новом мире ей досталась роль фамильяра при молодом колдуне Артуре Эдинброге, который явно находится в центре грядущих событий. И который, хоть и невозможно хорош собой, но замкнут и одинок.Университетский стиль преппи, юмор, тайны, история искусства и любовь.Новая самостоятельная история от создательницы уютного мира «Шолоха» Антонины Крейн.Атмосфера светлой готики и волшебной академии.Мир, в котором вот-вот случится апокалипсис, атмосфера британского университета, добрый юмор, дружба, любовь и котики.Легкая и ироничная история, полная приключений и внезапных поворотов сюжета, которая унесет вас прочь от забот и подарит несколько волшебных вечеров.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от художницы Дарьи Дмитриевой (Markass).

Антонина Крейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кай
Кай

Кай не похож на других жителей своего городка. Его глаза голубые, точно лед, а само существование окутано тайной и предрассудками. Много лет назад он единственный выжил в ночную метель, и теперь настало время вернуть долг зиме. Герда, любящая красные розы и Кая. Кай, ставший художником и ищущий правду о своем прошлом. Дева Льда, чьи руки испачканы в крови… Она явилась забрать то, что уже давно принадлежит ей – сердце Кая.Новая книга от Алекс Анжело, автора цикла «Мир Дэвлата», – законченная история-однотомник.Новый взгляд на историю Кая и Герды – и таинственной Снежной Королевы.Что сделало ее такой жестокой? Да и правда ли она так холодна и беспощадна или это люди приписывают ей злодеяния, не желая нести ответственность за свои поступки?Дева Льда в новом образе, более хрупкой и более юной.Ее жизнь переплелась в жизнью Кая, который полон загадок, – недаром глаза его холодны как лед.Потрясающее оформление книги – от обложки до страниц с текстом – поможет полностью погрузиться в историю и считать намеки, оставленные автором.

Алекс Анжело

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги