К моменту начала битвы при Йене, всё уже утряслось. Крутой Том,
Потому, что именно
***
Так что, нет нужды говорить, что никто даже не пытался заглядываться на его жену. Но как только женщин увели, настойчиво выгнав наверх, за гребень холма, некоторые дали выход своим настоящим чувствам.
Американцы - идиоты, - бормотал Фердинанд, один из заместителей Генриха. - Вот увидишь, эти глупые сучки начнут визжать как только раздастся первый залп.
Фердинанд мрачно смотрел вверх по склону. Он знал, что большая часть американских солдат расположилась за гребнем.
- И тогда эти безмозглые американцы бросят собственное оружие и потратят всё свое время в попытках успокоить этих баб.
Он перевёл свой взгляд на дорогу. Где-то в полумиле отсюда, Фердинанд мог различить первых вражеских всадников, уже попавших в поле его зрения.
- Вот увидишь, - кисло заключил он, - всё сражение заканчивать будем мы.
Он погладил полированное ложе дробовика в своих руках, находя утешение лишь в его удивительной скорострельности.
Генрих, изучая этих всадников, водил кончиком языка по своим зубам.
- Может быть, - буркнул он. И, опустив бинокль, взглянул вверх, на склон. Там он почти сразу заметил Фрэнка. Две женщины, девочки по сути, стояли рядом с ним. Одну из них Генрих знал - это была родная племянница Фрэнка. За последние несколько месяцев он стал очень дружен с Фрэнком, и Генрих очень хорошо понимал, что опасения Фрэнка совпадают с его собственными. По другую руку от него...
Я признаю, чёртова девчонка умеет стрелять, - сказал ему однажды Фрэнк. Правда, неохотно. Но, учитывая представление Фрэнка о 'стрельбе', Генрих понял, какое большое одобрение содержится в этом скупом признании.
Он посмотрел вдаль.
- Может быть, - повторил он. Лёгкая усмешка пробежал по его лицу. - А может быть и нет.
***
В этот самый момент Джеффф и Ларри возносили собственные восхваления Майку и Фрэнку. Их похвалы вовсе даже не были тихими или скромными. Двое молодых людей только сейчас поняли, зачем Майк разместил большую часть американских бойцов на обратном склоне холма, чуть ниже гребня. Там они оставались в засаде, пока не придет их время.
- Ну, ты даешь, Майк!, - воскликнул Ларри.
Майк ткнул пальцем в сторону Фрэнка.
- Ему скажи, а не мне. Это он профи. Я всего лишь следовал его советам.
Поток лести был перенацелен на Джексона.
- Это прямо, как Веллингтон при Саламанке, - торжественно продекламировал Джеффф.
~~~~~~
- И при Ла-Хайе-Сант, - с умным видом поддержал Ларри.
~~~~~~
Фрэнк нахмурился.
- Это просто чертов здравый смысл - вот что это такое. Я научился этому трюку у сержанта в Наме. Думаю, тот перенял его у армии Северного Вьетнама. А кто такой, к дьяволу, этот ваш Веллингтон?
Джеффф и Ларри на какое-то мгновение вытаращились на него. Затем, слабым голосом, Джеффф произнёс: - Он тот парень, в честь которого назвали твои любимые резиновые сапоги.
~~~~~~