Читаем 1632 полностью

The equipment was odd, dazzling. Rebecca realized that she was in the presence of a people who were master mechanics and craftsmen-far more so, even, than the burghers of Amsterdam.

But she had no time to wonder. The room was filled with people, urgently moving furniture and equipment aside in order to create a makeshift hospital. The badly injured farmer and his wife were being attended by several women. The doctor was easing her father onto a table covered with linen and removing his clothing. There was a rapid exchange of words between him and the women. Rebecca couldn't follow the conversation. Too many of the words were unknown to her. But she understood the meaning of the womens' head-shaking. Whatever the doctor wanted was not available. She saw his black face tighten grimly.

Despair washed over her. She felt the hidalgo's arm go around her shoulder. Unthinkingly, again, she leaned into that comfort. Tears began filling her eyes.

The doctor saw her face and came over to her, shaking his head. "I think he will survive, Miss-ah-"

"Abrabanel," said the hidalgo. Rebecca felt a moment's surprise that he had remembered the name.

The doctor nodded. "Yes. I think your father will live. But-" He hesitated, making vague gestures with his hands. As if groping for something. "We do not have the medication that I wanted most. The"-again, that strange term: clot-busting?-"drugs."

The Moor sighed. "He will lose some of his heart capacity. But I have sent people into town to get"-she recognized the Greek term beta; not the rest; and there was a substance he called niter-something. "That will help."

Hope flared. "He will live?"

"I think so. But he will be incapacitated for some time. Days, possibly weeks. And will have to be very careful thereafter."

"What can I do?" whispered Rebecca.

"For the moment, nothing." The Moor turned away and went to the farmer. A moment later he was back at work, surrounded by assistants. She saw that he was going to suture the man's wounds, and was deeply impressed by his obvious skill and confidence. She felt her anxiety begin to lift. Whatever could be done for her father would be done.

***

The room was now packed with people. Rebecca realized that she was in their way and edged to the door. A moment later, unprotesting, she allowed the hidalgo to lead her out of the room. Out of the room, down a long corridor, down another, into a library.

She was stunned by the number of books. There were many young people gathered in the library, talking excitedly. Most of them were young women-girls really. Rebecca was amazed to see so many prostitutes in a library, wearing clothing more immodest than any permitted even in Amsterdam's notorious brothel district.

She glanced up at the hidalgo. Odd. He seemed to take no notice of the girls.

They are not prostitutes, Rebecca realized immediately. That scandalous show of bare leg is simply their custom.

She pondered the matter, as the hidalgo gently steered her onto a couch. "I will be back in a moment," he said. "First I have to make a"-garble-"call, in order to arrange for you and your father. They've got the"-garble-"system working again."

He was gone for a few minutes. Rebecca pondered the strange term he had used. She recognized the Greek prefix "tele." A long call? she wondered. No. Distant.

Mainly, however, Rebecca spent the time trying to settle her nerves. It was not easy, with all those youngsters staring at her. They were not impolite, simply curious, but Rebecca was relieved when the hidalgo returned. He sat next to her.

"This all seems very strange to you," he said.

Rebecca nodded. "Who are you?"

Fumbling, obviously confused himself, the hidalgo began to explain. They talked for at least two hours. Rebecca became so engrossed in the conversation that she was even able to ignore her fears for her father.

By the end, Rebecca was answering far more questions than she asked. She seemed to accept the reality, in some ways, much better than the hidalgo. She was surprised, at first, because of the man's obvious intelligence. But eventually she understood. He had none of her training in logic and philosophy.

"So you see," she explained, "it is not really so impossible. Not at all. The nature of time has always been a mystery. I think Averroes was right-" She flushed, slightly. "Well, my father thinks-but I agree-"

She stopped abruptly. The hidalgo was no longer listening to her. Well, not exactly that. He was listening to her, but not to her words. Smiling with his eyes even more than his lips.

Blue eyes held her silent.

"Keep talking," he murmured. "Please."

Flushing deeply, now. Silent. Flushing.

***

The Moorish doctor rescued her. He strode into the library and came up to them.

"Your father is stable, Miss Abrabanel," he said. "The best thing to do is get him into a bed and make him comfortable." The doctor smiled ruefully. "Away from this madhouse." He cast a questioning eye at the hidalgo.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика