Читаем 1632 полностью

The hidalgo fired first. He gave no warning, issued no commands, made no threats. He simply crouched slightly, and brought the pistol up in both hands. An instant later, to Rebecca's shock, the gun went off and the battle erupted.

It was short, savage and incredibly brutal. Even Rebecca, an utter naif in the ways of violence, knew that guns could not possibly be fired as rapidly as the hail of bullets which erupted from the hidalgo's pistol and the weapons of his men. She could not see the carnage which those bullets created, in the small mob of mercenaries, but she had no difficulty interpreting their cries of pain and astonishment.

Literature kept her soul from gibbering terror. She took courage from the hidalgo's own, that day, and the poetry of another at Alfuente.

These young lions welcomed each raw wound upon

Their heads as though it were a garland. To die-

They believed-was to keep the faith. To live-

They thought-was forbidden.

She held her breath. Not all the weapons fired belonged to the hidalgo and his men. She could recognize the deeper roar of the mercenaries' arquebuses. She fully expected to see the hidalgo's white shirt erupting with blood.

The hurled spears

Were like bolts of lightning, filling the air with

Light… The blood of men flowed upon

The ground like the blood of the rams on the corners

Of the altar.

But there was nothing-nothing beyond an unseen wind which tugged the hidalgo's left sleeve and left it torn and ragged. She hissed. But there was no blood. No blood.

No blood.

Suddenly-as shocking, in its way, as the beginning-the battle was over. Silence, except for the sound of footsteps running away and the shouts of fearful retreat. Rebecca heaved a deep breath, then another and another. The motion drew the physician's eye. After no more than a glance, the Moor turned back to her father. A slight smile came to his face. Rebecca, recognizing the meaning of that smile, flushed from embarrassment. But not much. Just an older man, whimsically admiring a young woman's figure. There was no threat to her in that smile.

Rebecca collapsed, falling back from her own crouch onto the cushioned seat of the carriage. She burst into tears, covering her face with her hands.

Some time later-not more than seconds-she heard the door of the carriage opening again. She sensed the hidalgo entering the carriage. Gently, he eased himself onto the seat next to her and put his arm around her shoulder. Without wondering at the impropriety of her action, she leaned into the shoulder and turned her face into his chest.

Soft silk, over hard muscle. No blood.

"Thank you," she whispered.

He said nothing. There was no need. For the first time since the terror began that day, Rebecca felt all tension and fear fade away. For the first time in years, perhaps.

Has a flood come and laid the world waste?

For dry land is nowhere to be seen.

It was odd, then, what came to her mind. Recovering from terror in the shelter of a strange man's arm, all she could think of was a sun-drenched land of poetry and splendor, which she had never seen once in her life. Drying her tears on a silk shirt, she remembered Abraham ibn Ezra's ode to his cloak:

I spread it out like a

Tent in the dark of night, and the stars

Shine through it: through it I see the moon and the

Pleiades, and Orion,

Flashing his light.

Chapter 5

The hidalgo did not stay in the carriage for long. Two minutes, perhaps. Rebecca was not certain. Several of his men came up the carriage. There was a rapid exchange of words. Rebecca could not understand much of it, partly because of the accent and partly because they were using terms unfamiliar to her. Odd, that. Rebecca had been born and raised in London. She had thought herself familiar with every flavor of the English language.

But she understood the gist of their discussion. And that, too, she found peculiar. The hidalgo and his men seemed puzzled, as if they were disoriented by their location. They were also confused, apparently, as to what course of action to pursue.

Strange, strange. Again, fear began to creep into Rebecca's heart. The hidalgo's men, for all that they clearly respected him and sought leadership, were not addressing him as a nobleman. That meant, despite his courtesy of manner, that he must be a leader of mercenaries. A bastard son of some petty baron, perhaps, from one of England's provinces. That would explain the accent.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика