Читаем 15a8ac46-681c-47e5-a223-d469bd664bfb полностью

- Хорошо. Мне придётся уехать с ними. Этот сумасшедший взорвал дом отца. Я

думаю, он знал, что и я тоже там была. Учитывая , что были угрозы с его стороны, он

не собирается останавливаться, пока не будет пойман.

После продолжительной паузы Логан отрывисто кивнул ей, потом повернулся к

Дику.

- Ты будешь держать меня в курсе?

- Да.

- Мисс Эджингтон?

Звук ее имени с другого конца комнаты ошарашил Кимбер.

Она обернулась.

Там стоял молодой широкоплечий доктор. Он выглядел изнемождённым.

Живот Кимбер скрутило в узел. Господи, господи, господи…

Она помчалась к нему навстречу.

Тестостероновый отряд последовал за ней.

- Мой отец... Он выживет?

Доктор посмотрел на Люка, Дика и Логана, снова на нее, молчаливо спрашивая,

может ли он свободно разговаривать при них.

- Да, - нетерпеливо ответила она.

- Это мой брат и мои... парни.

Честно говоря, ей было все равно, что думал доктор.

- Говорите.

Врач вздрогнул, но быстро пришел в себя.

- У него серьёзная черепномозговая травма. Мы смогли купировать внутреннее

кровотечение и надеемся, что это поможет предотвратить возможность дальнейших

повреждений. Он сильный и только поэтому смог выдержать эту операцию и не впал в

шоковое состояние или же в кому, так что это обнадеживающие показатели. Мы

пытаемся держать его в стабильном состоянии, ближайшие двадцать четыре часа будут

иметь решающее значение. По прошествии их мы сможем сделать какой-либо прогноз.

***

179

Декадент. Шайла Блэк

- Дик!

На закате следующего дня, отвлечённый окликом от своих мучительных

раздумий, он вышел из маленькой лодки на сумеречный причал и повернулся, увидев

Морган Коул с её неизменными огненно-рыжими волосами и очаровательной улыбкой.

Он улыбался, пока она приближалась, а затем поцеловал ее в щечку.

- Привет, Куколка!

- Рада видеть тебя. Джек сказал, что ты кого-то защищаешь? Друга?

Кимбер была больше чем другом.

Воспоминания о гонке в сотни миль вдоль всего Техаса в те часы, когда даже не

было известно, осталась она жива или нет, причиняли боль как рана от удара лезвием в

живот.

Чтобы зря не грузить Морган, он лишь пожал плечами.

- Что-то вроде этого. Джек здесь?

- Внутри, он включает генераторы и оборудование для обеспечения безопасности.

Девушка в знак утешения положила руку на плечо Дика.

- Ты ведь знаешь, что коттедж Джека является одним из самых безопасных

возможных мест, не так ли?

Мужчина с небрежным кивком согласился.

- Ну да. Никто в здравом уме не заедет в это глухое болото, если не знает

обратной дороги.

- Или же их проглотят аллигаторы, - согласилась Морган, протягивая к Дику руки

и мягко сжимая в дружеских объятиях.

- Все будет в порядке.

Черт возьми, он надеялся на это.

Мужчина не хотел думать иначе, не хотел переживать вновь леденящий душу

ужас при мысли о том, что какой-то сумасшедший хочет прервать жизнь Кимбер. Эти

раздумья жгли огнём и наносили такие раны, которые, казалось, не затянутся никогда.

А попытка как-то обозначить эти эмоции заставляла колени подгибаться.

- Эй, ты, извращенец! - позвал его Джек, выходя из кабины. - Убери руки от моей

жены. Ты больше не получишь возможности ее трахать.

В этот момент Дик услышал, как позади него Люк помогал Кимбер выйти на

причал.

И он не мог пропустить судорожный вздох Кимбер от шока.

"Черт!" Дик закрыл глаза.

Что-то холодное, грязное и страшное опустилось на него. Стыд.

Он познал это чувство впервые за много лет.

В этот момент Кимбер воочию могла увидеть, что именно представляла из себя

его жизнь... Внезапно он возненавидел тот выбор, что сделал.

- Джек!

Морган возмущенно окрикнула мужа и покраснела от гнева.

- Ох, черт. Я прошу прощения.

Джек похлопал его по плечу, выглядя расстроенным.

- Я чувствую себя таким мудаком.

- Ты мудак и есть, - прорычал Дик.

Что еще он мог сделать?

Джек не знал, что объектом защиты будет женщина.

Он не знал, что Кимбер будет в пределах слышимости, когда открывал свой рот.

Джек протянул руку Кимбер, чтобы помочь ей подняться на деревянный помост.

- Добро пожаловать, мисс. Я знаю, что у Вас трудные времена, но Дик является

одним из лучших специалистов в личной безопасности. Здесь, за тридевять земель от

180

Декадент. Шайла Блэк

всего, с ним... Вам будет безопаснее, чем где бы то ни было ещё.

Кимбер, широко распахнув глаза, с неохотой подала руку Джеку. Он взял ее под

локоть, чтобы направить на маленькую платформу, освещенную этим влажным

туманным вечером только одной шестидесятиваттной лампочкой.

- Спасибо, - выдавила она наконец.

Джек кратко пожал руку Люку, затем помог войти в дом Кимбер.

Дик наблюдал за небольшой компанией внутри помещения и спрашивал себя, что

же, черт возьми, произойдет дальше.

Сейчас, когда уберег Кимбер от непосредственной опасности, он должен был

посмотреть правде в глаза.

Во-первых, он заботился о ней гораздо больше, чем должен был.

Во-вторых, она, по-видимому, разорвала помолвку, и это, как говорил его

голодный член желающему иллюзий мозгу, вновь превращало её в законную добычу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика