Читаем 15a8ac46-681c-47e5-a223-d469bd664bfb полностью

от его жесткого взгляда. Выражение ее лица прожгло дыру в его груди. Проклятье! Но

она еще не бежала паковать свои сумки, а ведь должна была.

- Я знаю, что мы договорились и ты останешься с нами на две недели, но я

считаю, ты готова к любым фантазиям Джесси. Однако если хочешь остаться и

усовершенствовать технику минета, то я никогда не упущу шанса кончить в твой

ротик. Или если желаешь, чтобы твоя попка раскрылась шире и могла принять больше

члена, то я в игре, и могу помочь тебе с этим. В противном случае... Я не вижу других

причин оставаться здесь, с нами.

- Потому что она красивая и особенная, и мы видим в ней не только еще одно

горячее тело, - прорычал Люк.

Дик бросил на них дерзкий взгляд.

- Конечно. Да. Я просто предположил, что все кончено... и почувствовал, что это

было взаимно.

- Взаимно?

От удивления у нее отвисла челюсть.

- Я ведь предложила тебе свою девственность! Ты сказал, что погружаться в меня

было бы божественно.

- Это лишний раз доказывает твою невинность. Парень скажет что угодно, лишь

бы трахнуть тебя, когда возбужден.

112

Декадент. Шайла Блэк

Он пожал плечами.

- Я понимаю, что твоя девственность - это своего рода приз, и уверен, что он

достанется Джесси. Мне не нравится быть первым у женщины. Это грязно, всегда

больно - совсем не привлекательно. Она всегда слишком устает в компании двух

мужчин за короткое время, и тебе не остается ничего другого, кроме как проводить

остаток времени у нее во рту или в ее заднице, тогда как она жалуется на боль и все

такое...

- Закрой свой поганый рот! - Люк схватил его за руку и сжал.

Казалось, он был готов броситься на него с кулаками, и Дик приветствовал мысль

о боли. Оттолкнув руку своего кузена, он наблюдал, как Кимбер надевает свою

одежду, словно пытаясь сбежать от пожара, но у нее не получалось сделать это

достаточно быстро.

- И это все, чем я являюсь для тебя? Когда ты смотришь на меня, все, что ты

видишь, - это девственницу?

- Сейчас? Да. Я поимел каждую другую часть тебя. Что еще?

Девушка уперлась кулаками в бока, ее лицо покраснело.

- Что случилось с образом женщины, уверенной в своем интеллекте, смелости и

сексуальности?

Он потянул к ней руку, чтобы проверить, воздействовали ли его слова на нее

должным образом, и совсем не удивился, когда она отскочила от него.

- Ты умная, и у тебя есть стержень. Тебе удалось меня возбудить. В глубине

души ты милая девочка.

- Ты говоришь так, словно это плохо.

- Мне нравятся развратные и вульгарные женщины, - сказал он извиняющимся

тоном. - Я охотился за одной стриптизершей. Спроси Люка, он знает ее. У нее были

огромные буфера. Ах да, и она носила пояс с подтяжками. Это было чертовски

сексуально...

- И ты больше не заинтересован в моем обучении?

- Ты действительно думаешь, что чего-то не знаешь? Чему еще ты хочешь, чтобы

мы тебя научили?

Дик следил за потоком мыслей, отражающихся на ее лице, как она искала что

сказать, что-то, что могло бы заставить взять его эти слова обратно. Наконец, она

вздохнула.

- Ты пытаешься сбить меня с толку, потому что боишься моей девственности.

113

Декадент. Шайла Блэк

- С чего бы это? Она не схватит меня и не укусит.

- Я имею в виду эмоционально, - она притихла, - я подобралась слишком близко

к твоей защите, я права?

Люк незаметно подошел к ней и положил свою руку ей на плечо.

- Ты права, дорогая. Он ведет себя как мудак, и ему лучше сейчас же

остановиться.

- Эй, вы двое, я был честен с вами.

Он повернулся к Люку.

- Разве я не говорил тебе перед ее приходом, что у меня стояк и на Алиссу?

- Из нас двоих Алисса выбрала не тебя. А у меня нет никакого желания к ней.

- Без тебя она будет смотреть только на меня.

Он попытался ослепительно улыбнуться. Было чертовски тяжело видеть Кимбер

подавленной.

- Я слышал у нее эпилированная киска. Просто прелесть!

Их ученица вздрогнула, у нее на глазах выступили слезы. Он был тому виной. Не

в силах больше выносить этого, Дик отвернулся и стал показательно поправлять

подушки на диване. И был совершенно не готов к тому, когда Кимбер похлопала его

по плечу, и он повернулся к ней, чтобы получить от нее звонкую пощечину. Сильно.

- Если все это отвратительное дерьмо, которое ты говоришь, правда, тогда ты

первосортный кретин, и я жалею о том, что пришла сюда. Но если ты говоришь так,

преследуя цель избавиться от меня, то можешь оставить свое драгоценное сердце со

шрамами завернутым в лед, и тогда ты не только мудак, но еще и трус. И если ты

будешь держаться за прошлое, то так и останешься один до конца жизни, потому что в

один прекрасный день Люк найдет чудесную девушку и женится на ней, оставляя тебя

гнить в одиночестве. Наслаждайся своими страданиями - они вполне заслужены.

Развернувшись, она побежала прочь. Победа. И все же он никогда не чувствовал

себя более несчастным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика