- Хорошо. Передай Кимбер, что я ее люблю.
- Ладно.
Затем он положил трубку.
- Какого черта это было?
Кимберли пребывала в бешенстве и отчаянии. Она не собиралась позволить ему
отмахнуться от нее или смягчить правду.
Взяв ее за руку, Дик повел девушку к стулу, затем усадил на него и сделал
глубокий вдох. Что, черт возьми, он собирается ей рассказать?
- Расскажи мне сейчас же. О, Боже... - ее голос дрогнул. - Мой отец. Скажи мне,
он не...
- Нет. Нет, котенок. Он жив. - Дик поцеловал ее ладонь, пытаясь смягчить
грядущий удар. - Но они сделали вчера дополнительные тесты и обнаружили у него
что-то инородное, застрявшее в затылке. Это вызвало отек. Они провели операцию
утром, и у него случился шок. Он впал в кому.
Кимбер словно сломалась. Не было другого способа описать ее состояние. Слезы
наполнили эти карие глаза, и Дик обнаружил в себе желание забрать у нее страдания.
Он бы с радостью возложил их себе на плечи, оградив Ким от этого. Но жизнь
устроена иначе.
Когда он попытался привлечь ее в свои объятия и позволить поплакать на своей
груди, она удивила его, встав и осушив слезы.
- Мы должны поехать к нему. Прямо сейчас.
Дик замер.
- Котенок, я знаю, ты расстроена, но мы не можем сделать этого без тщательного
планирования. Где-то там, на свободе, псих, который, может охотиться на тебя...
- Мне плевать! Мой отец может умереть, и я не смогу попрощаться с ним.
223
- Никто ничего не говорил о его смерти.
- Он в чертовой коме! Я, конечно, не врач, но на курсах мед.подготовки узнала,
что кома - это плохо, и что некоторые люди умирают, так и не выйдя из нее.
Ее сарказм был понятен, но бесполезен.
Он негромко сказал:
- А некоторые люди проходят через это без последствий.
- Я не могу полагаться на удачу, так как есть вероятность, что никогда не увижу
его снова живым, - сказала она и, сбросив свой халат в центре кухни, направилась в
спальню.
Дик проводил взглядом ее покачивающуюся голую попку, пока Кимбер не
скрылась в затемненной комнате и не начала рыться в своих вещах.
Он прошел следом за ней и выхватил рубашку и нижнее белье из ее рук.
- Ты никуда сейчас не пойдешь, особенно одна.
- К черту все, я пойду. Ты не сможешь меня остановить.
- Если мне придется прижать тебя к этой кровати собой и привязать, чтобы
удержать подальше от маньяка, не думай, что я этого не сделаю.
Кимбер двинулась в сторону двери.
- Я взрослая и могу принимать свои собственные решения. Я не твоя
собственность.
Дик схватил ее за руку и притянул к себе.
- Прошлой ночью я заклеймил тебя, помнишь? Я забрал то, что ты не отдавала
никому другому. И, в моем понимании, это делает тебя моей. Я не позволю тебе быть
мишенью. Сейчас ты в безопасности и спрятана. И здесь ты и останешься.
- Ах, ты, сукин… Что ты делаешь?
Дик протащил ее через всю комнату к постели. Она не слушала и не собиралась
услышать логику в его словах. Он повалил ее на кровать, прижимая как можно
осторожнее, не применяя лишней силы.
- Пытаюсь держать тебя в безопасности.
Быстрый осмотр комнаты оказался тщетным. Проклятье!
- Что здесь происходит? - потребовал Люк, с ужасом наблюдая за этой сценой.
Дик рассказал о телефонном звонке.
- И наша Флоренс Найтингейл* думает, что в ближайшие десять минут
наведается в больницу с визитом милосердия.
- Даже не сомневайся, придурок, - проворчала Кимбер, пытаясь выбраться из его
хватки. - Люк...
- Милая, он прав. Позвони, поговори с Логаном, пусть он приложит телефон к
уху отца, таким образом, ты сможешь лично поговорить с ним сейчас. Но тебе нельзя
выдавать свое местонахождение.
- Это что же получается, я теперь в плену?
- Это не является моей целью, но, если ты хочешь на это смотреть таким
образом… - Дика расстраивала необходимость отказывать ей, но он не собирался
сдаваться. - В любом случае ты остаешься.
- Сожалею, дорогая, но я согласен, - Люк скрестил руки на груди, и Дик был
чертовски рад его поддержке.
- Пообещай нам, что останешься здесь, до тех пор, пока мы не придумаем, как
нам пробраться незамеченными в больницу, чтобы навестить твоего отца.
Крепко сжав губы, Кимбер решила промолчать.
- Знаешь, ведь стоит нам отвернуться от нее, она попытается улизнуть.
Люк колебался, взглянул на Кимбер и кивнул.
- Похоже на то.
224
Но у Дика появилась идея. У Мастера Джека была полностью оборудованная
тайная комната.
- Придержи ее.
Люк бросил на него любопытный взгляд, но пересек комнату и перехватил
запястья Кимбер своими руками. Он сел на нее сверху, когда Дик бросился к двери и
скрылся за углом.
- Я, возможно, не был бойцом в спецотряде, но это не означает, что за пару лет я
не научился некоторым трюкам, - предупредил ее Люк. - Ты никуда не денешься.
Довольный тем, что Кимбер осталась в надежных руках, Дик выудил связку
ключей из кармана и открыл дверь, ведущую в тайную комнату Джека в конце