— Неплохо, — одобрил Гамильтон, — но постарайся в будущем избавиться от жеста.
— Благодарю вас за совет, ректор Гамильтон.
— Ты проведешь ритуал укрепления связи, да в преддверии Хэллоуина, да еще ты любимец Матери-Магии, но все равно, во время визита к Императору не снимай щитов.
— Разве не установил я связь с Источником, когда принимал кольцо? — удивился Сергей.
— Одной этой связи мало, есть еще другие ритуалы, — покачал головой Гамильтон. — Обязательный ритуал Главы Рода, он проводится перед представлением Императору, дабы тот видел, кто к нему пришел. Глава-по-Праву не то же самое, что Глава-по-Выбору, например. Безумцев, попытавшихся подсунуть Императору пустышку вместо настоящего Главы, еще пока не нашлось, но всякое может случиться.
— Если я завяжу щиты на предметы?
— Узнаю Чопперов, — расплылся в улыбке Гамильтон, — твой отец первым делом спросил о том же. Завяжи, но не забывай — вещи и артефакты — это все равно уязвимость.
— Неужели меня убьют прямо там, во дворце? — насторожился Сергей.
— Ты приходил и спрашивал меня о судьбе родителей, а я не решился сказать тебе всей правды, — вздохнул ректор тяжело.
Они стояли вдвоем в этом кусочке мира, отгороженном щитами, и Сергея прямо пинало изнутри — жахнуть Гамильтону по лысине! Останавливало только понимание, что ничего не выйдет. Даже голыми руками, он скорее всего, измолотит Гарольда, как грушу.
— Скорее всего, твоих родителей убила Имперская Безопасность, — еще раз вздохнул Гамильтон. — У меня нет фактов, только косвенные улики и подозрения, но. Но прямых улик нет ни у кого, кроме тех, кто убивал.
Сергей кивнул, думая о том, что Гамильтон тот еще гад, пытается «перевести стрелки». Заранее пытается поссорить с Императором, а то и вообще. Поставишь щиты, а Император обидится, затаит злобу. Спросить у дяди Альфарда, вот что точно следовало сделать. А может и позвонить Дункану!
— Поэтому держи ухо востро, смотри в оба и не снимай щитов. Удачи тебе, Гарольд.
И с этими словами Гамильтон телепортировался прочь, благо Сергей не ставил искажающих и антипространственных щитов. Возможно и следовало, подумал он зло, при телепортации обратно Гамильтона бы убило, а Гарольд остался бы ни при чем. Просил ректор поставить щиты? Просил! Ну вот.
— Ладно, полетели, — сказал он остальным, отменяя щиты взмахом руки.
— Что, что, что сказал ректор Гамильтон? — подпрыгивала от нетерпения Гертруда.
— Напомнил об осторожности и пожелал счастливого пути, — улыбнулся Сергей.
Маголеты взмыли в воздух и устремились на юг. Можно было отправиться и порталами, конечно, вообще без проблем, но у Сергея, когда он выбирал, возник очередной Очень Хитрый План. Когда он летел сюда в начале учебного года, то мало что знал и понимал. Теперь он сможет зачаровать багажник… нет, весь маголет… нет, багажник его… нет, напихает вещей и артефактов и заранее задекларирует их. А среди них положит несколько вещей в ящичках, зачарованных на нейтральность и слияние с фоном.
Маскировка магии магией — как в боях маботов. Он провезет сюда нужные книги и материалы, нет, «Молнию» еще рано везти, но кто знает, может она и не потребуется? Времени в мэноре будет не слишком много, но это же мэнор! С Источником и магическими слугами! Зачаровать, подготовить, сложить и вернуться в Академию, как ни в чем ни бывало. Улыбаясь и благодаря Гамильтона за науку.
Не просто книги и материалы, нет, надо привезти все необходимое для скрытных проникновений в здания, удаленных взломов артефактов, надо привести книги по силе крови Чопперов и заняться ее развитием. Снять защиту с зданий, ослепить службу контроля и ударить ничего не подозревающему Гамильтону в спину! Обработка и взлом, людей и зданий, комплексный подход, дабы ослабить защиты ректора, иначе все без толку будет, в прямом бою его точно не взять, уже проверено. Яды и проклятия, о да, их тоже надо прихватить, изучить, применить.
Сергей улыбнулся, злобно и предвкушающе и слабое отражение в стекле улыбнулось в ответ.
Глава 45
— А ведь я… мы предупреждали, — проворчал Альфард, покосившись на Тристана.
— И вы были абсолютно правы, уважаемые дяди, — покаянно склонил голову Сергей и тут же ее вскинул. — Но разве не были вы в молодости непослушны и не старались сделать что-то наперекор, думая, что знаете лучше?
— А ты и правда повзрослел, — вынес вердикт Альфард, переглянувшись с Тристаном. — Прямо удивительно. Обычно свобода и вседозволенность иначе действуют на, кхм-кхм… юные умы.
Пьянки, разврат, забивание на учебу. Все это состоялось у Сергея вчера, по прилету в мэнор, сразу после осмотра Гарриэт и обновления заклинаний. «Лечебные услуги» не потребовались, потому что это был родной мэнор, с Источником и магическими служанками, на которых вчера Сергей и оторвался, забыв обо всем.
— Обычно и печати подавления подавляют, а не развивают, — небрежно заметил Сергей.
— Да, слухи о твоих приключениях и достижениях дошли и до наших ушей, — не стал отрицать Альфард.