Читаем 02c8bd5c2f5943b6cafe69c73188146a полностью

Белая Гавань впечатляла. В воздухе преобладали ароматы соли и свежей рыбы. Это относительно чистый и красивый город, застроенный выбеленными домами с темно-серой черепицей, с крутыми скатами крыш, улицы здесь прямые, широкие и аккуратно замощенные, а сам город окружен белокаменными стенами. Я уже знал, что в начале Войны пяти Королей городские укрепления были значительно усилены.

В порту стояло множество судов. Средний по силе ветер теребил знамена, вымпелы и флаги с огромного количества мест, городов и замков Вестероса и Эссоса.

Лорд Виван Мандерли, солидный мужчина около шестидесяти лет, располнел настолько, что уже не мог садиться на коня. Слуги таскали его на носилках, а о его аппетите ходили легенды и складывали шутки. Он носил забавные прозвища — лорд Минога, лорд Слишком-много-чтобы-сесть-на-коня, лорд Свин и лорд Угорь. Мне он больше напоминал вылезшего на берег моржа.

И все же, несмотря на кажущее добродушие этого человека, я не особо расслаблялся.

В Белой гавани меня встретили и охраняли сотня рыцарей из западных земель под командованием Эрика Йю, оставленных специально для этого Джейме Ланнистером.

Все же это грозило стать проблемой. Мне нужно срочно заводить хороших и проверенных друзей среди различных лордов и рыцарей. Если я хочу и дальше летать по Вестеросу на драконе, то просто невозможно оставлять эскорт на каждой остановке.

Весь вечер лорд Мандерли любезно подливал мне вино в кубок и крайне ненавязчиво намекал, что негоже землям погибшего рода Хорнвуд и землям повторивших их судьбу Болтонов оставаться без пригляда. А кто сумеет лучше лорда Мандерли взять с земли все нужное и отправить в королевскую казну все полагающиеся налоги и пошлины?

— Малый Совет примет решение по этим землям после нашего похода, — я невольно улыбнулся. Да уж, каждый лорд Вестероса никогда не забудет про себя, любимого. И сейчас, когда совершенно неожиданно свободным оказался огромный, не меньше целых Королевских земель, кусок земли, желающих на него хоть отбавляй. — Но я не забуду вашего гостеприимства, знайте это твердо.

— Прекрасно, — лорд Виман улыбнулся, показывая, что и такое, весьма слабое обещание, его устроит.

За столом меня окружили несколько западных рыцарей, разбавленных со всех сторон многочисленным семейством Мандерли — сын Вимана Вилис с двумя своими дочерями и женой, сын Вендела, застреленного на Красной свадьбе и его вдова, и с десяток других, более отдаленных родственников. Все они были веселыми, радушными, много смеялись, а еще больше ели и пили.

К слову, у старого лорда имелись две внучки, Винафрид и Вилла. Старшая — Винафрид, больше молчала и кидала на меня весьма красноречивые взгляды, перебирая изящными пальчиками роскошную толстую косу каштанового цвета.

А вот младшая, Вилла, выглядела более яркой и смелой. Богатое платье подчеркивало ее стройную фигуру, с весьма аппетитной грудью, узкой талией и длинными ногами. Ее блестящие волосы достигали поясницы. Девушка красила их в необычный зеленый цвет. У Виллы был хороший слух и сильный, тонкий голос. За вечер, по просьбе деда, под аккомпанемент арфы и скрипки, она спела нам несколько песен.

Вилла мне понравилась, и я невольно подумал, что отнюдь не случайно внучки лорда Миноги оказались так близко от короля.

Утром мы с Бирюзой полетели дальше и приземлились в отстраиваемом заново Винтерфелле. Рамси Болтон предал замок огню, вырезал большую часть слуг и проживающих тут людей. Сейчас замок медленно восстанавливался. Он бы был уже как раньше, если бы не стояло одной, но существенной проблемы — в реалиях наступившей Зимы еды стало очень мало.

Здесь расположились наши многочисленные войска. Около тысячи, не меньше, пеших, задержались в пути и теперь догоняли основные силы.

А еще тут меня дожидалась конница под командованием сира Бонифара Хасти. Я был невероятно рад увидеть знакомых людей и почувствовать себя в безопасности.

Вечером в Великом Чертоге Винтерфелла мы устроили основательный ужин. Был сир Хасти, Лансель, три старших офицера Святого Отряда и несколько командиров из других подразделений. Мы попили вина, послушали барда и прекрасно отдохнули.

Сир Хасти, который провел здесь около недели и успел освоиться, показал мне древний замок Старков. Винтерфелл выглядел величественно, пожалуй, другого слова и не подобрать. Огромные башни, мощные двойные стены, между которыми был вырыт ров с водой, несокрушимые ворота. Он бы поразил меня еще сильней, не наблюдай я до этого более впечатляющее сооружение — разрушенный, но невероятно огромный Харренхолл.

Утром Святой Отряд оседлал коней и отправился на Стену, а я сел на Бирюзу и поднялся в воздух одновременно с первыми всадниками, покидающими ворота Винтерфелла.

Звонко пропел рог — так они приветствовали своего короля. Знаменосец, заметив мой взгляд, выпрямился в седле.

Внизу раскинулся настоящий, истинный Север. Мрачные, суровые пейзажи настраивали на соответствующие мысли. Голый лес, занесенные снегом холмы и равнины, высокие курганы, редкие реки, притоки Желудевой, овраги, пустоши и урочища. Величественно и тоскливо…

Перейти на страницу:

Похожие книги