Третья книга из цикла "Связующие Узы" - Роберта Хейса. Когда первое потрясение прошло, ещё три стражника бросились на человека в робе. Первый подбежал к нему сзади, держа меч перед собой, словно копьё. Человек в робе спокойно и плавно уклонился вбок, подставил стражнику подножку, и тот рухнул на землю рядом с безжизненным капитаном. Второй стражник набросился с топором дровосека, и махал им так, словно использовал по прямому назначению. Фигура в робе на полпути перехватила древко топора, вырвала из руки стражника, повернулась, завершив круг, и срезала голову владельца топора его собственным орудием. Это – черновик любительского перевода!
Роберт Хейс
Когда он очнулся в первый раз, всё тут же стало размытым от боли и громких звуков, которые причиняли ещё больше боли. Болела каждая частичка тела, за исключением тех, которые онемели – им было ещё хуже. Потом раздался стук. Постоянный ритмичный тук-тук-тук, который, казалось, идёт отовсюду и из ниоткуда. Стук совпадал с пульсацией в его голове и становился таким громким, что ему хотелось закричать, но Чёрный Шип не из тех, кто вслух выражает свои неудобства. Вместо этого он
Все знают, что капитан Дрейк Моррасс заботится только о себе. На далёком берегу полыхают пожары умирающего города, а Дрейк видит в этом возможность объединить остальных пиратских капитанов под своим флагом и объявить себя королём. Если он добьётся успеха, то ему понадобятся союзники, а Оракул сказал, что его правой рукой будет Килин Стилуотер, лучший фехтовальщик островов. Вражеские корабли бороздят его воды и жгут его города, зловещий Таннер Блэк грозит захватить трон ещё прежде, чем у Дрейка появится шанс на него сесть, и с учётом всего этого Дрейку Моррассу надо как-то убедить других капитанов, что его насущные интересы совпадают с их интересами.
Он умрет столько раз, сколько потребуется. Империя Ипия была когда-то землей, где были рады драконам и духам, но сто лет войны и кровопролития заставили их исчезнуть. Теперь потерянное возвращается, собрались онрё. Пять легендарных духов с загадочной силой, желающих освободить древнее зло, которое уничтожит человечество. Харуто отдал душу богу смерти ради шанса отыскать мстительного духа своей жены. Он стал оммедзи, так что обязан охотиться на монстров и злобных духов. Но он знает, что не все духи злые, как и не все заслуживают покоя от его меча. Кира — ученица Хэйвы, академии для детей с опасными техниками. Но у нее есть тайна, она отличается от других учеников. Когда на школу нападают, она убегает с наставницей, которая хочет спрятать их от тех, кто может ее убить, и от тех, кто может ее использовать. Духи терзают землю, онрё оставляют для Харуто кровавый след. Но кто на кого охотится?
Переводы by Группа , Роберт Дж. Хейс , Роберт Хейс
Два солдата шли по коридору перед Ти'раком, и три позади него. Он возвышался над всеми пятерыми, но иллюзий не питал – стоило только шагнуть в сторону, как его проткнут, и этого хватило бы даже ему. Его раны залатал сведущий жрец из Пяти Королевств. Жрецы только и годятся, что лечить раны и заставлять людей чувствовать себя виноватыми. Несколько жрецов Ти'рак убил в своё время – они кишели в Пяти Королевствах, как клещи на паршивой собаке. Там поклонялись восьми богам, и жрецов требовалось одному другого больше.