Хэннинген — хобо, бродяга, бежит из города, который сам он именует Живопыркой: «во всем мире не хватит выпивки, чтобы утопить такие воспоминания».Хэнниген прыгает в порожний вагон товарного состава, но оказывается там не один. В другом конце вагона он замечает бродягу и заговаривает с ним, но тот сидит молча, лишь хрипло дышит…© Кел-кор
Роберт Альберт Блох
Пришлый мафиозо задумал провернуть дельце в старинном городе Аркхэме. Но здесь водятся хищники пострашнее итальянских гангстеров…
Однажды ночью в доме счастливой семейной пары появляется их подруга. Она заявляет, что муж упрятал ее в сумасшедший дом, где санитары издеваются над пациентами. Подруга просит о помощи, но герой рассказа сомневается в ее словах. Неужели по следу сбежавших больных будут пускать собак?..© zmey-uj, fantlab.ru
Название: Return to the Sabbath. Публикация: журнал "Weird Tales" July 1938».
Роберт Альберт Блох , Роберт Блох
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Генри Каттнер , Говард Филлипс Лавкрафт , Дэвид Келлер , Ричард Матесон , Роберт Альберт Блох
Название: A Question of Identity, 1939. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.
Лео Уинстон очаровал Дороти почти с первого взгляда. И немудрено — пианист-виртуоз, красивый, умный... И ничего, что с первого взгляда он показался ей похожим на мертвеца. О, в этом, действительно, ничего странного нет. А странно то, что Лео неразлучен с мистером Стейнвеем, и последний, похоже, является препятствием на пути Дороти...© Кел-кор
Это фантасмагоричное и гротескное отображение удручающей реальности, которая высмеивается главным героем романа. Это рассказ о несколько наивном и честном человеке, который задает постоянно риторические вопросы (риторические потому, что на них нет ответов или ответы не вполне его устраивают в силу того, что правящие официальные лица говорят уклончиво и порой не конкретно). Поэтому и отождествляются обращения главного героя с его многими вопросами с гласом вопиющего в пустыне! Глас вопиющего, вопросы главного героя Сократа Страдальцеве сродни неуслышанной мольбе или безответному призыву.
Роберт Альберт Блох , Святослав Владимирович Логинов , Сергей Константинович Карамов
Настоящий друг составит компанию в минуту одиночества, поддержит в час уныния, подаст удачную идею, а главное — поможет во всем! Даже в том, чтобы свести жену с ума. А потом можно будет пожить в свое удовольствие, как и положено двум холостякам.© zmey-uj, fantlab.ru
Анна Михайловна Лазарева , Кристиан Бэд , Оскар Уайлд , Роберт Альберт Блох
Дневниковые записи за январь 1796 г. смотрителя маяка. Изолированный от всего мира, как заключенный в одиночной камере, он жаждет общения, ищет компаньона…Дополненный Р. Блохом фрагмент незаконченного рассказа Э. По.
Роберт Альберт Блох , Эдгар Аллан По
Последний в древнем роду наследник пришел в фамильную гробницу, чтобы узнать последний секрет своего рода…
Джимми Пауэрс, безусловно, умеет делать деньги. Такому его свойству поначалу удивлялся Стив, его сосед (и по совместительству повествователь в данном рассказе). Однажды Джимми заинтересовался погибшей актрисой по имени Бэтси Блэйк и решил, что на этом можно нагреть руки. Он придумал несколько противоречивых историй о ее жизни, чтобы подогреть интерес к персоне умершей актрисы. Поначалу Пауэрс предложил поучаствовать в этом деле и Стиву, но тот отказался. Как выяснилось позже — не зря…© Кел-кор, fantlab.ru
Однажды СЋРЅРѕРјСѓ Мартину встретился странный поезд. Он РїСЂРѕС…одил по железнодорожной линии тогда, когда там вообще не должно было быть никаких поездов.Еще более странным оказался кондуктор — он предложил Мартину заключить договор: в обмен на поездку в этом поезде пообещал выполнить любое желание. Мартин согласился, но загадал такое желание, чтобы никогда не попасть на Поезд, Р
Леденящие душу истории, вошедшие в этот сборник, могут повергнуть в шок неподготовленного человека. Кошмарные убийства и расчленения, зловещие призраки и кровожадные вампиры сойдут к вам со страниц этой книги и принесут несколько часов увлекательного чтения, поскольку все эти истории написали настоящие мастера закручивать сюжеты.Все права сохранены. Текст помещен в архив TarraNova с разрешения переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без ведома и согласия переводчика запрещено.(с) Андрей Новиков, перевод, 1997 (e-mail: novanal@junik.lv)
«Это история о сновидце Генгире и о странной судьбе, которая настигла его в его снах; история, которую старики шепотом рассказывают на базарах Исфахана… Какая часть в ней — правда, а какая — только фантазия, я оставляю решать вам».
Рассказчик, который однажды участвовал в странной церемонии над мумией жреца бога Себека, оказался снова втянут в дело, связанное с египетскими древностями. Тот случай, произошедший в Новом Орлеане, закончился плачевно для Генри Вэннинга, организатора церемонии.После этого рассказчик решил больше не иметь дела ни с чем подобным, но когда к нему обратился профессор Вейлдан с просьбой поехать в Египет на место захоронения жреца Себека, тот все-таки согласился…