В первый день супружеской жизни Барбара узнает, что ее муж так и не нашел в себе сил расстаться со своей бывшей женой даже после ее смерти... © Sri Babaji
Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон
Уильям, приехав в Египет с отцом, приобретает нового друга, который предлагает ему развлечься с привлекательными сестрами-близняшками. Какая расплата ожидает Уильяма за мимолетное наслаждение?
Ричард Лаймон
"Дорогая Дженис,Ты меня не знаешь, но я знаю тебя. Я многое знаю о тебе... С того момента, как я увидел тебя в парке, я не мог выбросить тебя из головы. Мысли о тебе наполняют мои дни и преследуют по ночам...От всего сердца,Твой тайный поклонник"Лучшая подруга Дженис говорит, что парень, который пишет эти письма, сумасшедший - и может быть опасен! В конце концов, что это за человек, который рассылает анонимные письма? Но Дженис втайне в восторге от таинственного человека, который влюблен в нее. Может быть, теперь Майк, парень, который ей действительно нравится, услышит о ее тайном поклоннике и начнет обращать на нее внимание!
В первый день супружеской жизни Барбара узнает, что ее муж так и не нашел в себе сил расстаться со своей бывшей женой даже после ее смерти...
Коротенький рассказ о весьма напряженной ситуации, в которую попал главный герой — турист.
…Я сам надел петлю на его кривую шею. Мы поставили Клема на краю обрыва под деревом. Мы решили, что толкнем его, а он повиснет над берегом и задохнется. Но до сих пор нам еще никого не приходилось вешать. Наша ошибка была в том, что нам следовало бы натянуть веревку между шеей Клема и веткой. А вышло так, что она чересчур растянулась. И когда мы его столкнули, он не столько повис, сколько упал. И голова у него оторвалась. Так вот, тело Клема мы отволокли в лес и закопали. Но только тело, без головы. Она у него была круглая, скатилась вниз и упала в воду…
…Уже недалеко.Я доплыву! Уже почти доплыл!И тут она меня коснулась.Кажется, я крикнул.Я пытался вырваться из ее рук, а они скользнули по плечам, ногти царапнули грудь и живот. Больно не было, но по коже побежали мурашки. Я бросил плыть и потянулся оторвать эти руки от себя, но не успел. Они вцепились в пояс моих трусов. Меня сильно дернули, и голова ушла под воду. Откашливаясь и давясь, я перестал пытаться схватить Деву и потянулся вверх, будто нащупывая ступени пожарной лестницы, ведущей на поверхность и к воздуху. Легкие горели.Дева тащила меня ниже и ниже…
Тиха октябрьская ночь… психопаты, безумцы и маньяки не хотят спугнуть добычу. Октябрьской ночью обычная старушка на велосипеде, позвякивающая звонком в темноте, может оказаться безумной ведьмой, а спустившись под мост для любовных утех легко попасть в лапы к людоедам. В октябрьской ночи рассекает мрак белый микроавтобус с похотливым маньяком за рулём, и блуждает таинственная девушка, обожающая проникать в чужие дома. Отправившись бродить по ночным улицам, студент Эд Логан познает мрачную, пугающую, и вместе с тем неодолимо манящую тёмную сторону города…
Эта книга для людей с крепкими нервами и сильным желудком — вторая новелла Ричарда Лаймона (впервые опубликованная в 1981 году) теперь издана без варварского вмешательства редакторов. В зловещих тонах книга повествует об ужасных приключения трех различных групп людей — путешественницах Нилы и Шерри, находящегося в отпуске преподавателя Лэндера Диллса с семьей и местного жителя — Джонни Роббинса. Все они пытаются спастись от проживающего в лесу племени каннибалов, именующих себя Краллами. На протяжении нескольких столетий кровожадные людоеды требуют от обитателей близлежащего городка Барлоу, чтобы те снабжали их проезжающими мимо туристами для пропитания и размножения. В отчаянной борьбе за выживание, вполне цивилизованные жертвы опускаются до того же нечеловеческого поведения, которое демонстрируют их преследователи. Это первая новелла Лаймона, в которой люди вынуждены проявлять свои потаенные плотские желания и хищные инстинкты, выпущенная спустя почти три десятка лет после смерти автора.
Вампиры правят Землей, а остатки одичавшего человечества прячутся в лесах. Отряды вооруженных до зубов упырей прочесывают леса, забивают мужчин на мясо, а женщин берут в сексуальное рабство. Однажды вампир по имени Джим увидел среди дикарей женщину, которая показалась ему особенной... © Karnosaur123
Это была ужасная древняя вещь, стоявшая посреди пола на тигриных лапах. Прямо экспонат. Какая-то актриса времен немого кино предположительно вскрыла вены, находясь в этой штуке. Сыграла в ящик, любил говаривать Гарольд. В этой самой ванне.По крайней мере из-за этого мне достались зеркала, подумала она.Она позволила ему заиметь эту дурацкую ванну с привидениями, а он позволил ей увешать все зеркалами.
Однажды ночью, мучаясь бессонницей, молодой человек поднялся на второй этаж, чтобы поработать над книгой и случайно взглянув в окно увидел девушку, которая ныряла с трамплина в бассейн. Заинтригованный юноша на следующую ночь, вооружившись биноклем, решил выяснить кто эта прекрасная незнакомка...
Предание гласит, что раз в год, в так называемую "Ночь Палочника", он оживает и бродит по полям, выискивая, кого бы убить...
Леда Высыпкова , Ричард Лаймон
Иногда первоапрельская шутка приобретает самый жесткий оборот. Завсегдатаи "Клуба Ужасов" получают приглашение на внеочередное собрание, где им собираются представить неизвестную книгу эксцентричного автора романов ужасов. Попавшись на приманку, все они слишком поздно понимают, что угодили в ловко расставленную ловушку. Лишь только тогда, когда начинается полная жесть...
Содержание:1. В чужом теле. Глава 1 2. В чужом теле. Глава 10 3. В чужом теле. Глава 11 4. В чужом теле. Глава 12 5. В чужом теле. Глава 13 6. В чужом теле. Глава 14 7. В чужом теле. Глава 15 8. В чужом теле. Глава 16 9. В чужом теле. Глава 17 10. В чужом теле. Глава 18 11. В чужом теле. Глава 19 12. В чужом теле. Глава 2 13. В чужом теле. Глава 20 14. В чужом теле. Глава 21 15. В чужом теле. Глава 22 16. В чужом теле. Глава 23 17. В чужом теле. Глава 24 18. В чужом теле. Глава 25 19. В чужом теле. Глава 26 20. В чужом теле. Глава 27 21. В чужом теле. Глава 28 22. В чужом теле. Глава 29 23. В чужом теле. Глава 3 24. В чужом теле. Глава 30 25. В чужом теле. Глава 31 26. В чужом теле. Глава 32 27. В чужом теле. Глава 33 28. В чужом теле. Глава 34 29. В чужом теле. Глава 35 30. В чужом теле. Глава 36 31. В чужом теле. Глава 37 32. В чужом теле. Глава 38 33. В чужом теле. Глава 39 34. В чужом теле. Глава 4 35. В чужом теле. Глава 40 36. В чужом теле. Глава 41 37. В чужом теле. Глава 42 38. В чужом теле. Глава 43 39. В чужом теле. Глава 44 40. В чужом теле. Глава 45 41. В чужом теле. Глава 46 42. В чужом теле. Глава 47 43. В чужом теле. Глава 48 44. В чужом теле. Глава 49 45. В чужом теле. Глава 5 46. В чужом теле. Глава 50 47. В чужом теле. Глава 51 48. В чужом теле. Глава 52 49. В чужом теле. Глава 53 50. В чужом теле. Глава 54 51. В чужом теле. Глава 55 52. В чужом теле. Глава 56 53. В чужом теле. Марта и Сью 54. В чужом теле. Позже 55. В чужом теле. Глава 6 56. В чужом теле. Глава 7 57. В чужом теле. Глава 8 58. В чужом теле. Глава 9
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.