Рэй Бредбери , Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери
Спору нет, Эллен изумительная женщина. Но легко ли быть мужем поразительно талантливой актрисы, женщины, которая способна принять любой образ — французской кокотки, шведской швеи, королевы Марии Стюарт, Жанны д'Арк, Мод Адамс?
Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери
Кинозвезда Констанция Раттиган получает по почте Книги Мертвых — старый телефонный справочник и записную книжку, фамилии в которой отмечены надгробными крестиками. Чтобы спасти ее и раскрыть загадку последовавшей за этим цепочки смертей, потрясших Голливуд воспоминаний и Голливуд современности героям нового романа Брэдбери (уже знакомым читателю по «Смерть — дело одинокое») придется Констанцию убить. Причем всем вместе.
Фрагмент из набросков к «Вину из одуванчиков».
Вернувшись домой, Джо Тиллер застал в гостиной маменьку Перкинс, персонажа радиопередачи для домохозяек — его жена пригласила ее погостить с годик. Джо начинает борьбу с маменькой Перкинс и дома, и в офисе, начинает — и проигрывает…
Как только мне попадалась метафора, рассказ следовал за нею сам собой. Придумав гроб, способный себя хоронить, вы можете развивать эту идею в самых различных направлениях. Можно отнести эту историю к разряду коротких рассказов, и вы получите добрых три десятка вариантов, точно? Так что я уверен: либо тогда, либо раньше я посмотрел мультфильм студии «Уорнер бразерс». Думаю, братья Уорнер сняли несколько мультфильмов с роботами, коробками, всякой-разной тварью. И возможно, там было некое подобие гроба — или не гроб, а коробка, — и я сделал следующий шаг.
«Двое мужчин молча сидели на скамьях в поезде, катившем сквозь декабрьский сумрак от одного полустанка в сельской местности к другому. Когда состав тронулся после двенадцатой остановки, старший из попутчиков негромко буркнул:– Придурок! Ох придурок!– Простите? – сказал тот, что помоложе, и взглянул на своего визави поверх развернутого номера "Таймс".Старший мрачно мотнул головой…»
На скамейке в парке каждый вечер сидели Эл и Роза Штейн. Они постоянно спорили и ругались, но при этом оставались счастливой семейной парой. И вот Эл умер…
Роман «Зелёные тени, Белый Кит» родился из ирландских впечатлений Рэя Брэдбери, приехавшего в эту страну в 1953 году по приглашению известного голливудского режиссера Джона Хьюстона для работы над сценарием к фильму «Моби Дик». Изумрудный остров, а точнее, исхлестанная ливнями, промозглая Ирландия стала одной из любимых «этнических» тем писателя (наряду с его латиноамериканским циклом). В разные годы он посвятил ей немало рассказов. А в 1992-м наконец появился роман, названный автором «запоздалым» признанием в любви людям, стране и народу, с которым его свела судьба много лет назад.
Мануэль Ортиз Гонсалес Гомес — единственный обитатель городка. 60 лет назад все покинули Сан-Доминго. И вот теперь Джеймс Клейтон приехал, чтобы опередить кинокомпанию «Кроссроудз» и сделать фотоснимки перед тем, как...
Он приехал в гольф-клуб перед закатом, надеясь развеяться по-быстрому. В поле еще было несколько гольфистов — одиноких стариков, вид которых вызывал смутную тревогу. В этот вечер он узнал, что такое «ночной гольф».
Как развеять скуку и убить время в длительном космическом полёте? Герой рассказа, Чак Уиллис, предпочел беседу с компьютерной моделью Дж. Бернарда Шоу.
Мальчик переходит из детства во взрослость, обретает чувственное тело и теряет родича. Как близки вечные соперники — любовь и смерть…
Если тебя хотят убить, надо быть осторожным. Но если ты к тому же страдаешь гемофилией, надо быть осторожным вдвойне: орудием убийства может стать обычная вилка…
Женщина отправилась вместе с подругами на вечерний киносеанс. Обратно она возвращалась одна, в полночь, по улицам, по которым бродит маньяк-душитель…Новелла вошла в книгу «Вино из одуванчиков».
Герой рассказа возвращается домой и видит, как с его дома снимают баскетбольный щит — он больше не понадобится, потому что его сын, его партнер в игре никогда не вернётся из Сайгона. Ночью отец вышел играть с сыном… в последний раз.
Рассказ об преждевременном изобретении, без которого сложно представить современный мир.
Ежемесячный журнал «Сверхновая американская фантастика» — русское издание американского ежемесячника «Magazine of Fantazy and Science Fiction». Выходит с июля 1994 г.
Алексис де Токвиль , Грегори (Альберт) Бенфорд , Джанет Джеппсон Азимов , Роджер Джозеф Желязны , Рэй Дуглас Брэдбери
Р' данный СЃР±РѕСЂРЅРёРє вошли произведения, созданные РѕРґРЅРёРј РёР· ведущих американских писателей-фантастов Рэем Брэдбери. Бережное отношение Рє человеческому разуму, отрицание зла Рё насилия, тревога Р·Р° будущее — главная тема творчества писателя.РќРёРєРѕРіРґР° РЅРµ догадаетесь, чем закончился ужасный большой пожар РІ усадьбе. Р
Хотите избавиться от надоедливой старухи? Нет ничего проще! Кухонный утилизатор органического мусора сделает всю черную работу за вас.
Он построил свою Машину Времени нечаянно, из собственного нервного сплетения, отвечающего за восприятие и интуицию. Машина сама устанавливала себе пункт назначения. Первым стал дом молодого гения Саймона Гросса, которому герой рассказа показал его самого — спустя сорок бессмысленных лет.
«Вы спросите: ну и как следует понимать этот дурацкий заголовок?А вот как. С тех пор как мне исполнилось то ли двадцать два, то ли двадцать три, каждое утро, спозаранку, в моей голове раздаются голоса. Я так и зову их: «Театр утренних голосов». Оставаясь в постели, я лежу и слушаю, как они переговариваются в эхо-камере между моих ушей. Рано или поздно они становятся очень громкими – спорят, или страстно декламируют, или состязаются в остроте с кончиком рапиры. Тогда я вскакиваю (тихонько) и сажусь за пишущую машинку, пока в моей голове еще звучит эхо. И к полудню у меня уже бывает готов рассказ, или стихотворение, или акт пьесы, или глава романа…» Перевод: Наташа Аллунан
Жизнь — это сделка с Богом, за которую надо платить.Старый трамвай везет гуляк из танцевального зала — в прошлое.Пьяный киномеханик путает местами части фильма — и тот получает в Каннах «Золотую пальмовую ветвь».От современного классика американской литературы — двадцать пять историй о любви и смерти.
Рэй Дуглас Брэдбери
Это история экспедиции, посланной чтобы зачерпнуть немного Солнца…
Вечерняя прогулка героя рассказа по Парижу обернулась странной встречей с незнакомцем. Из этого смутного эпизода не получилось, к счастью, «Последнего танго в Париже».
«У меня кое-что есть, а у тебя нету» — похвасталась она сопернице. И девчонка страшно захотела получить ту же особую, необычную штуку или хотя бы отобрать её у хвастуньи. Желание исполнилось…Рассказ примыкает к роману «Вино из одуванчиков».