Честертон был не только автором серии великолепных детективов, главный герой которых – католический священник отец Браун, но и прекрасным эссеистом. В своих великолепных эссе Честертон непостижимым образом перескакивает с предмета на предмет, сочетая легкость с мудростью.
Гилберт Кийт Честертон
Роман классика английской литературы XX века Г. К. Честертона (1874—1936) в сюрреалистическом духе и с истинно британским юмором повествует о комико-героических приключениях сэра Дугласа Мэррела и его верного оруженосца. Театральная постановка и путешествие за красной краской приводят к революции в масштабах королевства.
Гилберта Честертона по праву признают классиком английского детектива. Но мало кто знает, что писал он не только о католическом священнике отце Брауне. Его легкому журналистскому перу принадлежал трактаты о христианстве, например, «Вечный человек» и исторические исследования о католических святых Фоме Аквинском и Франциске Ассизском. Как говорил сам Честертон о святом Франциске: «Этого великого и поразительного человека можно рассматривать как историческое лицо и воплощение общественных добродетелей и как единственного в мире демократа». И совершенно точно заключение автора, что святой Франциск обогнал свой век и предвосхитил все лучшее, либеральное, доброе, что только есть в современном мире.
…Газеты вышли с огромными заголовками: «УЖАСНОЕ ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО: ТРИ МИЛЛИОНЕРА ГИБНУТ ЗА ОДНУ НОЧЬ». Они были убиты одновременно, но в трех разных местах. Смерть каждого, вне всяких сомнений, была насильственной. Чьих же рук это дело?
Гилберт Адэр (1944—2011) — знаменитый английский писатель, переводчик кино, сценарист и литературовед. Дебютировал как писатель сиквелами Алисы (1984) и Питера Пэна (1987).Перевел роман Раймона Кено "Зази в метро", письма Трюффо. В 1968–1980 жил в Париже. Писал для различных изданий, в том числе "The Guardian", "The Telegraph", "Esquire". С 1992 по 1996 вел колонку в "The Sunday Times". Последние годы жил в Лондоне. По сценариям Адэра поставил два фильма Рауль Руис ("Территория" - 1981, "Климт" - 2006). На основе романа "Мечтатели" и еще двух книг Адера им написан сценарий одноименного фильма Бертолуччи (2003).
Впервые в русском переводе два романа: обнаруженный после столетнего забвения юношеский роман Честертона "Бэзил Хоу" – о юморе на небесах, о дружбе на земле, о вечной вере в свои убеждения, а не в себя, о неуклюжей невинности, которая не дрогнет перед "зверской серьезностью". И роман-буриме, недописанный членами "Клуба начинающих спорщиков", основателем которого в школьные свои годы стал Честертон. Роман о будущем, в котором уже взрослые "спорщики" носятся по всем континентам, то и дело встречая и спасая друг друга. И этот плод дружеских трудов – узнаваемо Честертоновский роман-возвращение.