Составитель Кир БулычевПеревод с английского И. Можейко, К. СошинскойВ оформлении обложки использован рисунок G. WilsonЯйцо глака: Сборник юмористической фантастикиПер. с англ. И. Можейко, К. Сошинской; сост. К. Булычев. — Лигон: Лигонское государственное книжное издательство «Кангем». Отдел литературы на иностранных языках, 2020. — 327, [1] с.: ил. — (Библиотека юмористической фантастики).В сборник юмористических произведений английских и американских писателей вошли фантастические повести и рассказы, переведенные Игорем Всеволодовичем Можейко (Кир Булычев) и Кирой Алексеевной Сошинской.© Можейко И.В., перевод, 2002© Сошинская К.А., перевод, 2002© Издательство «Кангем», 2020
Айзек Азимов , Дэймон Найт , Клиффорд Дональд Саймак , Роберт Франклин Янг , Рон Гуларт
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:4 Мишель Демют. Афродита-2080.__Валерий Петухов. Выдуманная быль.18 Станислав Лем. Загадка.20 Вера Лосева, Алексей Луньков. По обе стороны запрета.24 Норман Спинрад. Сорняк времени.30 Даймон Найт. Они собирались жить вечно…33 Илья Борич. Сто лет одиночества.38 Баррингтон Дж. Бейли. Курс на столкновение. Роман.93 Стивен Хокинг. Почему время не течет вспять?
Алексей Игоревич Луньков , Алексей Луньков , Валерий Петухов , Вера Керпелевна Лосева , Вера Лосева , Дэймон Найт , Журнал «Если» , Мишель Демют , Стивен Хокинг
В сборник включены известные советским читателям произведения зарубежных писателей-фантастов — Ст. Лема, Р. Шекли, С. Златарова и др.Для массового читателя.
Дэймон Найт , Светозар Златаров , Стивен Арр (Райнес) , Уильям Моррисон , Фредерик Л. Уоллес
Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.Книга первая (роман), с. 7-394Книга вторая (роман), с. 397-755
Виктор Беньковский , Дэймон Найт , Елена Владимировна Хаецкая , Елена Хаецкая
Деймон Найт "Аналоговая обработка"Содержание:Почему я стал фантастом (интервью)Аналоговая обработка:Билет куда угодноСтрана милостивыхМостовые адаРоманы:ЗапределСумерки людейРассказы:Большой лепешечный бумЧеловек в кувшинеSemper FIМанипулятоАутодафеЧетверо в одномСпроси о чем хочешьОко за что?Забота о человекеРоды с сюрпризомНаобумА прошлым не живиВрагПалка для идиотаАнахронХудожествоТяга к непорочностиНочь обманаЮнгаБесславный конец, или Дверями не хлопатьРипмавКрасотка на заказВремени хватит на всёПоследнее словоПрибрежный бродягаСтанция «Чужак»Сюжетный поворотВавилон IIНазад, о время!Катание на тигреЗабота о человекеВосславит ли прах тебяМаскиПрекрасные другие мирыОни собирались жить вечно…
Дэймон Найт
Впервые в нашей стране публикуется собрание сочинений Деймона Найта.В истории фантастической литературы Деймон Найт наиболее известен как мастер скетча и незаурядный юморист. Проза писателя, насыщенная остроумием, напоминает блестящую прозу Роберта Шекли.
Деймон Найт , Дэймон Найт
Фантастика из седьмого выпуска художественно-географического сборника «На суше и на море».
Александр Александрович Мееров , Александр Лаврентьевич Колпаков , Герман Михайлович Чижевский , Дэймон Найт , Юрий Федорович Котляр
Грустные и потрясающе смешные, исполненные трагического пафоса и язвительной иронии рассказы о путешествиях во времени и пространстве, встречах с инопланетным разумом, памфлеты и скетчи из мира фантастики — вот что скрывается за именем Деймон Найт.В книгу вошел отдельный роман и подборка короткой прозы автора.Содержание:Сумерки людей (роман, перевод М.Кондратьева)Палка для идиота (рассказ, перевод М.Кондратьева)Анахрон (рассказ, перевод М.Кондратьева)Художество (рассказ, перевод М.Кондратьева)Тяга к непорочности (рассказ, перевод М.Кондратьева)Страна милостивых (рассказ, перевод М.Кондратьева)Ночь обмана (рассказ, перевод М.Кондратьева)Юнга (рассказ, перевод М.Кондратьева)Бесславный конец, или Дверями не хлопать (рассказ, перевод М.Кондратьева)Рипмав (рассказ, перевод М.Кондратьева)Красотка на заказ (рассказ, перевод М.Кондратьева)Времени хватит на всё (рассказ, перевод М.Кондратьева)Последнее слово (рассказ, перевод М.Кондратьева)Прибрежный бродяга (рассказ, перевод М.Кондратьева)Станция «Чужак» (рассказ, перевод М.Кондратьева)Сюжетный поворот (рассказ, перевод М.Кондратьева)Вавилон 2 (рассказ, перевод М.Кондратьева)Назад, о время! (рассказ, перевод М.Кондратьева)На обложке использована работа художника Гари Рудделла
Содержание:Джек Ричи. И НЕ ПОДКОПАЕШЬСЯ, рассказ (пер. с англ. Х.Вернер, А.Шарова)Джек Ричи. НОМЕР ВОСЬМОЙ, рассказ (пер. с англ. Х.Вернер, А.Шарова)Станислав Родионов. НЕКРИМИНАЛЬНАЯ ЗАГАДКА, повестьЗахар Дичаров. ПАУКИ НА СТЕНЕ, рассказДаймон Найт. ПРИШЕЛЬЦЫ В ОАЗИСЕ, рассказ (пер. с англ. А.Корженевского, Г.Лятиева)Чарльз Уиллфорд. ГРАЖДАНСКАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ, рассказ (пер. с англ. А.Шарова)Андрей Шаров. АНГЕЛЫ СМЕРТИ ИЗ ПАЛАТЫ «D», рассказ
Андрей Сергеевич Шаров , Дэймон Найт , Захар Львович Дичаров , Станислав Васильевич Родионов , Чарльз Уиллфорд
Человечество установило контакт с инопланетной цивилизацией. Но это был крайне странный контакт. Раз в 20 лет, на специально построенной за границами Солнечной системы космической станции встречался один человек и один инопланетянин.© cherepaha
РџРѕ человеческим меркам этот СЋРЅРіР° РЅРµ совсем был СЋРЅРіРѕР№ — РѕРЅ РїРѕС…РѕРґРёР» РЅР° прозрачное яйцо, полное зеленоватого студня. Да Рё корабль его был РЅРµ совсем звездолётом — это был единый живой организм, залетевший РІ Солнечную систему РІ поисках металла. Навстречу же ему, РЅР° своей ракете СЃ Земли РЅР° Марс летели Лео Роджет Рё Френсис Макменамин. Корабль пришельцев притянул РёС… ракету Рё принялся растворять обшивку. Р
Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве
Дэймон Найт , Ллойд Младший Биггл , Нарсисо Ибаньес Серрадор , Ричард Сабиа , Шурпану
Человек живет от рождения и до смерти. В этом рассказе автор попытался представить себе, как выглядела бы жизнь человека при обратном ходе времени.
В конце XXIII века биолог Джордж Мейстер высадился со своей группой на неисследованную планету.Не было оснований предполагать, что на ней будет совершенно новая форма жизни. Но всё оказалось не совсем так, как думал Джордж. Он столкнулся с весьма необычным организмом, и, к сожалению, нашёл этот организм не он один…Теперь осталось только выжить на этой необычной планете…
Бог никоим образом не предназначал человеческому племени подобный конец. Вестей не было ни из Вашингтона, ни из Лондона, Парижа, Москвы, Чунцина, Сиднея. Кого прикончила болезнь, кого — радиация, а кого — бомбы. Сквозь разбитое окно, будто Божья кара, бил солнечный свет. Рольф Смит нисколько не сомневался, что кроме него на земле уцелело только одно человеческое существо — Луиза Оливер. Хорошенькой ей быть вовсе не обязательно. Но как хоть на миг уловить в её рыбьих глазах каплю внимания?© ozor
Дэймон Найт , Норман Ричард Спинрад
Прошло десять месяцев, как исчез за горизонтом последний бомбардировщик, и у Рольфа Смита не осталось никаких сомнений в том, что на этой планете выжили только два человека: он и Луиза Оливер. Они сидели за столиком в кафе универсального магазина в Солт-Лейк-Сити и завтракали венскими консервированными сосисками с кофе. Солнечный свет пробивался сквозь разбитые оконные стекла. В кафе и на улице стояла оглушающая тишина: ни проезжающего мимо автомобиля, ни шума льющейся воды на кухне. Только солнечный свет и тишина - и эти вытаращенные глаза Луизы Оливер. Он перегнулся через столик, стараясь хотя бы на мгновение завладеть вниманием ее водянистых глаз. - Дорогая, - мягко произнес он, - я не могу не уважать ваши убеждения, но смею заметить, что они непрактичны. Она с удивлением посмотрела на него и тут же отвела глаза. «НЕТ, НЕТ, РОЛЬФ, Я НЕ ПОСМЕЮ ЖИТЬ С ВАМИ В ГРЕХЕ».
Когда-то в приступе бешенства он убил девушку и стал единственным изгоем в этом гуманном, терпимом обществе. Теперь с ним не разговаривают, к нему не прикасаются и его не замечают. Его тело выделяет едкий и неприятный запах, но сам он этого не чувствует. Его это нисколько не тяготит, ведь он — властелин этого мира.© Ank
На зеленом парчовом шезлонге в отеле Лазурного Берега лежала стройная блондинка Яна и ругалась с молодым человеком. Её мать, ведьма, безусловно знала, как приворожить этого красавчика и волокиту. Девушка достала из чемодана замшевую сумочку, а из нее — бутылочку необычной формы, доставшуюся ей от матушки. Глоток снадобья ей не повредит. Ведь красоткам надо быть то большой полосатой кошечкой, то верной голодной собачкой…© ozor
РЎ некоторых РїРѕСЂ художника Джонни Борниша преследуют неудачи, РѕРґРЅР° Р·Р° РґСЂСѓРіРѕР№. РћРЅ постоянно попадает РІ глупое положение РїСЂРё большом количестве зрителей. Р
Дэймон Найт , Кристина Рипинская
Александр Владимирович Мень , Грэм Грин , Дэймон Найт , Константин Николаевич Якименко , Константин Якименко , Леонид Генрихович Зорин
Как приятно радоваться вместе, считали РґРІРµ женщины РґР° пара мужчин. Р
Канамиты напоминали помесь американца со свиньей. Не такими ожидали земляне увидеть пришельцев из другой планетной системы – заросшими щетиной с головы до пят, с омерзительно пухлыми телами и носами на рыле. Но канамиты уверяли людей Земли, что их миссия заключается лишь в том, чтобы принести мир и изобилие. И первые их дары изумили землян – дармовая энергия, невиданные методы увеличения урожая, ликвидация взрывчатых веществ. Но все ли так гладко в их поведении? Не все верят канамитам, и не зря...